Девушки выкатили в центр комнаты большое напольное зеркало, и я замерла, глядя на свое отражение. Я еще не привыкла к новой внешности, но то, что увидела сейчас…
Незнакомка в отражении была похожа на настоящую принцессу из сказки. Легкая, воздушная, невероятно красивая, изысканная и хрупкая.
- Это я? - не удержавшись, прошептала я, продолжая себя разглядывать.
- Вы, - улыбнулась мадам Клеро. - Осталось только завершить образ. Я уже сообщила лорду Килтарри цвет платья, он должен прихватить с собой подходящие украшения. Браслет ваш хорош, но кое-чего не хватает.
Пока мы ждали возвращения Сейшара, мне подали легкий перекус, предварительно накинув на платье ткань, чтобы не испачкать его. Вскоре с первого этажа прибежала запыхавшаяся работница с коробочкой в руках.
- Так, давайте нанесем последние штрихи, - деловито подхватила футляр хозяйка.
Внутри оказались невероятно красивое колье тончайшей работы из платины с восхитительными изумрудами, а также набор шпилек.
- А вот теперь вы полностью готовы.
Посмотрев в зеркало, я согласилась. Да, именно этого не хватало для полноты образа. И как хочется увидеть реакцию Сейшара на мое преображение!
- Спасибо вам, вы настоящая волшебница и мастер своего дела! - поблагодарила я довольную мадам.
Внутри нарастало волнение, поэтому по лестнице я спускалась на дрожащих ногах, придерживая подол платья. Казалось, что вот-вот не удержусь на ногах и просто скачусь со ступенек.
Наместник стоял недалеко от входа, глядя на улицу, но, услышав шаги, обернулся.
О, что это был за взгляд! Сначала в нем отразились изумление и шок, потом неверие, а потом… Потом его взгляд вспыхнул такой гаммой чувств, такой жаждой и искренним восхищением, что я чуть не задохнулась от нахлынувшей жаркой волны, поглотившей меня от макушки до пальчиков на ногах.
Да, оно того стоило, все эти часы подготовки к балу, когда мне уже хотелось сбежать от кружащих вокруг меня девушек. Искреннее обожание, восторг в глазах мужчины, который стал так много значить для меня, придали мне сил, и я изящно спустилась с лестницы, подавая руку в протянутую ладонь. Сейшар тут же крепко сжал ее, не желая отпускать.
- Лиссандра, пожалейте меня, не отходите ни на шаг во время бала, а то, боюсь, вас просто украдут сошедшие с ума от вашей красоты кавалеры. Я себе этого не прощу.
Рассмеявшись, я подхватила мужчину под локоть.
- Обещаю, буду ходить за вами, как привязанная. К тому же это вопрос моей безопасности. Но и вы обещайте, что не будете совершать необдуманных поступков. Вы тоже под ударом, особенно когда ваш дядя поймет, что именно вы нашли и привезли меня в столицу, нарушив все его планы. Боюсь, что он захочет отомстить вам, ведь арестуют его только после бала.