— Печенье, Нила угостила. Только оно засохло и на вкус очень сладкое.
— Счастливого пути, — мурлыкнула нам вслед плутовка.
Не удержавшись, я тоже схватила один из гостинцев. Знать бы тогда, насколько приторным он окажется.
Глава 4
Глава 4
К воротам мы добрались без приключений. Здесь уже были отец Фергюс и старик с замотанной мордой со своим возком. Выглядел тот развалина развалиной, но оказался надёжным и крепким, не чета другим. Затем появился Клэрион ещё с двумя лёгкими фургонами. В одном сидел плотник со своим инструментом. К нему добавили двух «лесных братьев». Другой был с тремя походными палатками, рассчитанными на десяток каждая. Правил им выделенный нам каменщик. Его нехитрый инструмент и вещи были вместе с ним. Две палатки тут же были извлечены и распределены по другим возам, а к пожилому мастеру подселили двух скованных женщин. Наконец к нам присоединился последний «экипаж». Вместе с бандюками, а теперь честными переселенцами на новые земли, нас стало двадцать шесть человек и тридцать восемь наргов (включая упряжных, верховых, заводных, запасных и… ещё не знаю каких) при восьми повозках. Вот в таком составе мы и начали свой нелёгкий путь к западной границе королевства.
Кстати, из повозки бандюганов я сразу же приказала изъять ящик с их инструментом, ножами и хитрыми железками. На мой взгляд — отмычками. Сундук был опечатан и сунут в фургон кузнеца. Бандиты же получили взамен палатку и не похоже, что сильно расстроились. Тем более, что по прибытии на место, я пообещала им всё имущество вернуть.
Уже начало смеркаться, когда мы покинули столицу. К тому времени зарядил нудный осенний дождь. Все кто мог, попрятались под крышу, остальные кляли мерзкую погоду, сидя верхом. Даже городские ворота мы миновали довольно быстро, как будто охранявшим их стражам была охота обыскивать каждую повозку. Начальник караула только проверил бумаги. Жаль, что и нам с Фэрой пришлось вылезти наружу, поскольку незадолго до этого нас на нарге нагнал Тим. Тот молодой долговязый стряпчий, о котором уже говорилось. Ругаясь, матрона вылезла из-под спасительного укрытия под дождь и потопала вслед за мной в караулку, где Клэрион беседовал с офицером стражи. Тут мы подписали документы, предварительно их прочитав. Фэррироль как главный фигурант, а мы с мужем — как свидетели. Подписи противоположной стороны уже были на месте. Всё было составлено честь по чести, любо-дорого поглядеть.
Получив свои экземпляры, мы расстались. Тим вернулся в город, а наш отряд продолжил свой путь.
Солнце скатилось за горизонт, а мы всё продолжали движение. Даже на ночь не остановились. Лишь повесили на дышла фонари, у кого из возничих они были. Клэр мотался туда-сюда вдоль обоза, а мы с Хорхом и Гэвой остались втроём. Воин правил наргами, а служанка, несмотря на дождь, подсела к нему. Трали-вали, хихи-хаха, они разговорились, а я, предоставленная сама себе, завалилась на мягкие тюки спать. Уж больно день выдался напряжённый, даже со счёта сбилась, сколько раз пришлось объединяться со своей второй сущностью. И здоровяков всяких на пол швырять, и оружие вырывать, и неподъёмными железками размахивать. Я уж и со счёта сбилась.