Светлый фон

И где мои вещи? Почему не перенесены и не разобраны? Гэва заикнулась было, что Рона…

— А кто это такая, и где она есть?! — гаркнула я.

Все трое дружно отвели взгляд в сторону. Понятно, что они подумали: и.о. жены господина уже с ним в постели.

— А ну марш заниматься делом!

И принялась раздавать распоряжения.

Мы вернулись во двор и тут же мобилизовали под переноску моего барахла ещё и двух наших воинов, хотя вещей было и не так уж много. Может быть Хорх, Гэва и Фэра и сами справились, но не дважды же им ходить.

Оказывается, Рону уже нашли, и над ней хлопотал кто-то из местных служанок.

— Останешься с ней? — спросила я.

Не-е, ну не зверь же я, наверняка их многое связывает. Фэра скривилась, её глаза сверкнули.

— Вот ещё! Теперь она сама по себе, а я сама по себе, — резко ответила женщина.

То, что рыжая совсем обнаглела, я и сама заметила. Сказала какую-то гадость Хорху, прикрикнула на Гэву. Двух других женщин совсем зашугала. Может и надо было её сразу приструнить, но там бы точно влез Клэр, принялся эту сучку защищать. Выходит и с Фэрой они уже успели поцапаться и разойтись, как в море корабли.

Даже не знаю, куда в тот раз унесли Рону, наверно в комнату Клэриона. Не интересовалась. Мне только и хватило сил, чтобы помыться, переодеться и завалиться спать. Впереди был тяжёлый день. Знать бы ещё, насколько.

Действительно, с утра лаэр устроил судебное разбирательство. Нэда Баллорда ещё раз отчитали за недостойное поведение. Тот извинился, и инцидент был исчерпан. Однако дознаватель потребовал выдать ему женщин. Как он заявил «для дальнейшего разбирательства». Тут уже упёрлась я. А в честь чего это, и по какому праву? Как женщины выглядят, нэд толком не знает, полномочий никаких не имеет. Тот аж взвился, сунул какую-то бумагу. Ну и что там написано? Нечто вроде «подателю сего оказывать всякое содействие». Ну и что это за филькина грамота?

— И где тут указано, что женщины должны быть выданы вам? В чём их вообще обвиняют?

— А что вы их так ревностно защищаете? Нет, ну если б так поступал ваш супруг, это ещё понятно, — усмехнулся лаэр, бросив взгляд на Клэриона, — Но вы то?

— Элгар Фортрар, служебное рвение этого молодого дознавателя весьма похвально, но чтобы вы сделали сами, если б к вам обратились с подобными требованиями, причём, не желая называть причины? Ведь нэд так ничего и не сказал о проступке женщин. Или я не права?

Мы ещё немного поспорили. У меня сложилось впечатление, что лаэр смотрит на наши препирательства, как на бесплатный цирк. О чём я ему и сказала:

— Элгар Фортрар, похоже, бродячие артисты бывают в Ореливоре крайне редко.