— Чего уж утруждаться, сама ему расскажу. Пусть спрашивает, я отвечу. Показывай дорогу!
Гвардейцы тронули наргов за своим старшим, освещая дорогу. Карета тронулась следом. А вот искомая повозка.
— Нирт Арлэн, — осторожно постучал в дверцу сержант.
Вот же гад, со мной он так не церемонился! Выхватила кинжал и забарабанила его рукояткой. Грохот вышел изрядный.
— А-а?! Что?! Каких демонов?! — выскочил ошарашенный хозяин кареты.
За ним в проёме показались головы жены… или кто она у него там… Впрочем, моё какое дело…
— Нирт Арлэн, моё почтение. Простите за вторжение, но этот ваш сержант… как его… Да вот он стоит! — тут же сдала я бузотёра со всеми потрохами, — Сказал, что вы срочно хотите знать, что с наследником и сопровождавшими его женщинами!
— А-а?! Ну да… конечно…
— Тогда, может, сядете в мой экипаж, чтобы не простудиться, — нирт выскочил без камзола, в одних штанах и рубахе.
— Погодите, я сейчас, — через неплотно прикрытую дверь было видно, как Моорон-Нарг спешно натягивает сапоги. Куртку он напялил уже на выходе, а застёгивал на ходу, по пути к нашей карете.
— Разрешите?
— Прошу, — указала я на свободное место рядом с Иорой.
— А меня пустите? — О-о, и туэр Муффэр тут как тут!
— Какие возражения? Вас это тоже касается, — сдвинулась влево, освобождая место у двери, — Хотите пирожков? Свежие, — протянула я плетёный короб.
Нирт, покачав головой, вежливо отказался, а туэр не побрезговал, гребанув своей лапищей, как ковшом экскаватора, цепляя всё содержимое. Еле-еле успела выхватить пару пирожков, себе и Иоре.
— Так что вы так рвались мне сообщить? — взял быка за рога бывший комендант Западного перевала.
— Да не особо я рвалась, это всё ваш гаар, — не удержалась я, чтобы не наябедничать.
— Вообще-то он не мой, а королевский, — пригладил бородку Моорон-Нарг.
— Но кто-то его сюда поставил. Но ладно, слушайте… — и вкратце рассказала, как было дело, — Так что Руммил теперь сможет отчитаться, что посылка или письмо доставлено, — поддела я особиста.
— Какое ещё письмо? — не понял Муффэр.