Рука сама потянулась к внутреннему карману — левая, ведомая ледяным прикосновением. Джек дотянулся из склепа, отдал ему эти проклятые инструменты, раз за разом искушая их использовать.
Раздался треск — упал тяжелый деревянный карниз — и морок отступил, словно испугавшись.
— Молодец, Уолтер, — процедил Джек. — А ружье ты дашь девчонке? Ой, вот ведь незадача, она стрелять не умеет!
Уолтер зарычал от бессилия.
Выбор был очевидным. Эльстер можно было сказать, что Зои умерла. Можно было придушить ее, чтобы не погибла в огне.
— Она умерла. Ты хочешь, чтобы она была жива, и «Трель» заставляет ее дышать, — вкрадчиво произнес Джек.
— Лжешь, — оскалился Уолтер. — Это не может быть так.
И отогнал от себя эту мысль, будто звенящую муху — он потом подумает о той тьме, которую только что в себе нашел. Если останется жив.
Огонь растекался по столу, слизывая бумаги. Жар проникал сквозь пиджак и прилипал к коже.
Шансы выжить и так были призрачны. И они уменьшались, если Уолтер будет тащить раненую девушку.
Все его размышления заняли не больше минуты, хоть ему и показалось, что он простоял над залитой кровью кроватью столько, что дом должен был сгореть дотла.
— Ну и дурак, — зло отозвался Джек, глядя, как Уолтер поднимает Зои на руки. — Сдохнешь ты — эти две тоже умрут.
Он знал, что Джек прав. И на первом этаже, где дыма было меньше, опустил Зои на пол.
— Помоги лучше, — он поднял глаза на Джека и увидел, как исказилось его лицо — словно он предложил ему нечто непристойное. Но потом, к его удивлению, он опустился рядом с Зои на колени и провел кончиками пальцев по ее плечу.
— Запрокинь ей руку вот так, пулю не трогай — кровью истечет, сверни этот угол, положи сюда, порви рукав, перетяни здесь, — бесстрастно командовал он, иногда направляя его касаниями к левой руке.
— Так ты мерещишься мне или нет? — без особого интереса спросил Уолтер, выполняя указания.
— Пациент пятьдесят три сказал бы точно, — оскалился в улыбке Джек.
Закончив, Уолтер набросил на Зои край покрывала.
Он закинул Зои на плечо, почти с облегчением услышав тихий стон. Держать ружье было неудобно, и он чувствовал себя полным идиотом, к тому же тюрьма, операция, бессонные ночи, голод и паранойя сделали свое дело — хрупкая с виду Зои оказалась тяжелее, чем он ожидал.
— Идем, — бросил он Эльстер, не сводя глаз с лестницы.