газету.
Когда он прочитал первую страницу, вошла Леони.
— Что-нибудь интересное? — спросила она, убирая со стола.
Он хмыкнул и стал быстро просматривать страницы.
— Да так. На перекрёстке напротив школы святого Кутберта рисуют новую "зебру", в пятницу
в приходском зале собраний состоится Битл Драйв и, разумеется, в уик-энд мы играем на Миллсби.
Дочь рассмеялась.
— Вы играете на Миллсби? — переспросила она. — Когда ты в последний раз надевал
спортивный костюм?
— Ладно-ладно, — ответил он, отложив газету. — Значит, обеспечиваем моральную
поддержку.
— Иными словами, вы с приятелями будете лежать в шезлонгах у бровки, а команда местных
мальчишек будет бегать к пивной палатке и обратно. Ты неисправим.
— В этом весь крикет, — сказал он.
Посмотрел на неё и в линии подбородка и носа увидел знакомые черты своей жены.
Прекрасные светлые волосы были её собственные, но то, как она иногда хмурила лицо... Леони уже
исполнилось двадцать пять: столько же было её матери, когда они поженились. Столько лет назад.
Его улыбка стала грустной.
В дверь лихорадочно застучали.
— Я открою, — сказала Леони и, выйдя из комнаты, прошла в холл. Барроу услышал, как она