Светлый фон

в человеческих силах. Метания в разные стороны перед парой огромного роста существ, у которых

есть руки и ноги, и которые правдоподобно изображают из себя людей, могут быть истолкованы как

провокация. “Поспешишь — людей насмешишь” — таков был неофициальный девиз служащих

полиции, во времена, когда у него ещё было удостоверение. А если эти люди выглядят так, будто

запросто откусят тебе голову и выплюнут назад шею, это крайне полезный совет.

Вместо этого он снова скрылся во тьме, чтобы собрать больше информации. Он не мог строить

предположения без фактов. Уж если Фрэнк Барроу выстраивает версию преступления, то и

миллиарду адвокатов не под силу его развалить.

Вглядываясь во тьму и прислушиваясь у приоткрытых дверей, он не обнаруживал никаких

признаков вполне ожидаемой закулисной жизни. Всё казалось мёртвым, когда горожан не было

поблизости. Никто не разговаривал, никто не двигался (хотя, он был уверен, что услышал, как

несколько человек одновременно выдохнули, когда компания посетителей покинула комнату с

убийцами в "Разуме социопата"). Всё казалось мёртвым. Окоченевшим. Шестерёнки идеи, которая

начала формироваться чуть раньше, стали сцепляться друг с другом. Ему совсем не нравился вид

механизма, что они собой составляли. Он выглядел чересчур фантастичным, как кардиостимулятор,

сделанный из пробкового дерева и жевательной резинки. Здесь наверняка какая-то ошибка. Вот

только где — непонятно. В конце концов, если ты видишь существо с четырьмя лапами, оно лает и

хочет быть лучшим другом твоей ноги, то тогда, вероятнее всего, это собака. Барроу полагал, что у

него достаточно косвенных доказательств, и что, если бросить резиновую кость, эта отдельно взятая

мысль принесёт ему её всю обслюнявленную. У Барроу возникло неприятное ощущение, что он всё-