Он повернулся на звук голоса Йоханнеса Кабала.
— Да так, прогуливаюсь, мистер Кабал. Осматриваю достопримечательности.
Кабал слегка улыбнулся и обвёл рукой вокруг.
— Осматривать здесь нечего, мистер Барроу. Только всё веселье пропускаете.
Он поглядел по сторонам.
— Где же ваша дочь, мистер Барроу? Где прелестная Леони?
Барроу совсем не понравилось то, как он это произнёс.
— Леони дома. Она просила передать, что вынуждена отклонить приглашение.
— Вынуждена отклонить приглашение. Звучит очень формально, мистер Барроу. Ну, конечно,
вы ведь служили в полиции.
— Я в отставке.
— Да, в отставке. Некоторым, по всей видимости, бывает очень сложно распрощаться со
старым занятием. Старые профессиональные привычки постоянно дают о себе знать. Взять, к
примеру, — он посмотрел вокруг, как будто примеры летали в воздухе; нашёл он его, однако, прямо
перед собой, — вас. Никогда не ловили себя на том, что ищите преступление там, где его нет? На том,
что вам трудно при встрече с людьми не предположить, а не задумали ли они чего подлого? На том,
что тайком пробираетесь, куда не просят?
— Нет, — честно ответил Барроу. — Не в этот раз.
Двое мужчин стояли в тени павильонов, должно быть, в полудюжине ярдов друг от друга, их
разделяли полдюжины ярдов травы. Барроу это казалось бездной между галактиками. Но ему и такое