Светлый фон

Я боялась, что Порте может не быть на месте, хоть вчера подчинённые графа заверили меня, что их начальник будут на работе с самого утра. Я переживала, что инспектор мог отлучиться по делу, а мне очень нужно отправить письмо как можно скорее. К счастью, когда я пришла в участок и попросила проводить меня к графу, один из полицейских с радостью провёл меня к его кабинету и, постучавшись, сообщил:

— К вам госпожа Марино, наш внештатный артефактор.

Я с удивлением посмотрела на полицейского. Быстро же распространяются новости.

— Пусть заходит, — разрешил господин имперский следователь.

Полицейский распахнул дверь пошире и посторонился. Сердце от волнения заколошматило. Я вытерла ладони о плащ. Надеюсь, граф не будет капризничать, и согласиться отправить письмо. Я прошла в кабинет к Порте.

Он сидел за столом, одетый с иголочки и безумно притягательный, даже его суровый взгляд, брошенный на меня, не испортил впечатления.

— Проходи, садись, Алекса. Я рад, что ты нашла себе подобающую работу, — указал он на стул.

Если бы не письмо, которое должен отправить граф, я бы закатила глаза или ответила бы ему что-то резкое о том, что любая работа подобающая. Я же не тело своё продавала, работая подавальщицей. Откуда у графа такое предвзятое отношение к этой профессии?

Впрочем, ладно. Нужно сосредоточиться на главном.

— Если ты пришла договориться об оплате лично со мной, то я составил документы, — Порте достал какие-то листы бумаги со своего стола и сунул документы мне в руку. — Читай, — приказал он, а сам встал и прошёл к окну, встав ко мне спиной.

Так!

Для меня сейчас главное не это. Положив документы на стол, я встала и подошла к графу.

— Господин инспектор, я, вообще-то, тут по другому делу, — заглянула я в глаза Порте, потому что я должна была увидеть отклик.

Иначе как мне понять, что Батисто Порте меня услышал и понял? Как объяснить, что этот тонкий момент с письмом очень важен для меня.

Граф недовольно развернулся, мы оказались с ним лицом к лицу.

— По какому? — спросил он сурово, глядя на меня.

Я полезла в карман пальто и достала оттуда письмо, всё это время граф неотрывно следил за моими руками.

— Я написала письмо герцогине Верро и хотела бы вас попросить, чтобы вы доставили его как можно скорее, лично в руки, потому что это связано с тем иском, который мы подали…

— Почему ты в лёгкой одежде? — перебил меня граф, сверля грозным взглядом.

Я опешила, не зная, что ответить. Какое ему дело до одежды, я же ему сейчас про письмо говорю?

— Это не важно, — махнула я рукой. — Пожалуйста, доставьте письмо.

— Хорошо, — граф выхватил у меня конверт, прошёл к своему столу и небрежно бросил письмо, над которым я трудилась половину ночи на столешницу, рядом с другими документами, затем сам присел на стол и, сложив руки на груди, стал оглядывать меня с ног до головы.

— Я так понимаю, ты получаешь достаточно денег в таверне, чтобы купить себе тёплую одежду, почему ты одета не по сезону?

Вот пристал! Что ему от меня надо? По сезону, не по сезону! Кто он мне, чтобы такое спрашивать?

— Господин Порте, я понимаю ваше беспокойство. Я не заболею, я же бытовой маг и могу согреть себя чарами. Пожалуйста, передайте письмо.

Порте хмыкнул и повернувшись, взял конверт со стола. Немного покрутил его и даже принюхался.

— Знаешь, я редко встречал женщин, которые были хорошими матерями. Как правило, они пытаются манипулировать своими сыновьями, чтобы добиться каких-то своих эгоистических целей, не считаясь ни с возрастом, ни с чувством ребёнка. Тебя уже лишили родительских прав. Ты точно будешь хорошей матерью своему сыну?

От такого предательского обвинения мне как будто нож в сердце вонзили. Неужели я выгляжу, как плохая мать. Стало жутко обидно и больно, что граф вообще не понимает ничего в детях.

— Да, как вы смеете! — я подскочила к графу и выхватила у него из рук письмо. — Любая мать жизнь отдаст за своё дитя!

— Не любая, — выдернул из моих пальцев письмо обратно граф Порте. — Поверьте, я встречал разных женщин.

— Это не значит, что все вокруг плохие матери!

— Что ты, Алекса дашь своему сыну? Бытовые заклинания под летнюю курточку зимой? Тебе точно нужен твой ребёнок? — лицо графа было так близко, что я могла рассмотреть радужку его чёрных, холодных глаз.

— Поверьте, вещи и игрушки не главное в воспитании ребёнка! Ребёнок, находясь с мамой или папой, должен чувствовать себя любимым. Он должен понимать, что у него есть его личный взрослый человек, который в случае неприятностей всегда поможет, успокоит и подскажет, как быть! Мне нужен сын, потому что я его люблю! И я знаю, что ему нужно! Я знаю, как сделать его счастливым, не себя. Деньги я сохраняю, чтобы мы с ним могли спокойно жить!

Взгляд Порте по мере моей речи менялся, и мне даже показалось, что перед тем, как в нём застыла холодная маска, в глазах графа промелькнула сначала растерянность, а потом боль.

— А твой муж, как я понял, дать этого всего не может? — задумчиво спросил Порте.

Мне не хотелось говорить о об отношениях Лукаса и Райна чужому человеку. Это наше семейное дело. Поэтому я ничего не ответила, отвернулась и выхватила бумаги со стола, которые до этого мне дал Порте. Граф же, перехватил мою руку и дёрнул меня на себя. Наши лица оказались на одном уровне. Мужская энергетика графа меня подавляла и покоряла. Я смотрела на него, как зачарованная, не в силах отвести взгляда, как маленький зверёк, попавший в лапы к хищнику.

— Алекса, а если ты полюбишь другого мужчину, ты оставишь своего сына? — тихо спросил Батисто, завораживая меня мягкими поглаживаниями по спине.

— Нет. Я не полюблю человека, которые не примет моего сына, как родного, — ответила я, не в силах оторвать взгляда от губ графа.

Глава 46

Глава 46

Порте прижал меня к себе и впился в мои губы поцелуем. Он целовал меня так жадно, так страстно, что я от неожиданности на несколько секунд растерялась, а затем бумаги выпали из моих рук, рассыпавшись по кабинету.

Тёплые объятия дракона согревали и призывали покориться, но я оттолкнула графа от себя. И, сделав несколько шагов назад, с ужасом уставилась на него, боясь, что Порте сейчас бросится на меня и растерзает. Его дикий, агрессивный взгляд пугал и завораживал одновременно. Я вся дрожала не то от возмущения, не то от страха. Сердце колошматило с дикой скоростью. Я во все глаза смотрела на Порте, боясь пропустить хоть единое его движение.

— Я помогу тебе, — осипшим голосом сказал граф. Он отвернулся и сжал руки в кулаки, как будто злился. — Читай договор, что я составил!

Порте оттолкнулся от стола, и вмиг изменившись, превратился в холодного, расчётливого следователя. Как ни в чём не бывало он подошёл к окну, несмотря на меня, вообще, как бы показывая, что потерял всякий интерес, к женщине, которую только что страстно целовал.

Я не понимала: бежать мне, устроить истерику или сделать вид, что ничего не произошло? Объяснений своего поведения, как я поняла, этот наглый дракон не даст.

И что это сейчас было? То набрасывается на меня, то холоден, как айсберг в океане. Думаю, нужно прояснить ситуацию. Я не хочу, чтобы Порте впредь вёл себя со мной так же!

— Господин имперский следователь, — холодно позвала я графа. — Объяснитесь, что сейчас произошло?

Порте устало вздохнул, как будто это я набросилась на него с поцелуями, а теперь требую ответа. Я вспыхнула, от возмущения, его поведение, как насмешка надо мной. Что я могу? Женщина, которую бросил муж, простая подавальщица никогда не будет равной по силе графу!

Он ведёт себя просто по-скотски! Знает, что ему за это ничего не будет!

— Я привлекательный мужчина, ты очаровательная женщина, — безразлично произнёс Порте, как будто сейчас мы просто выпили чашку чая.

— Это вы берёте плату за свою помощь таким образом? — ничего другого мне просто в голову не могло прийти.

Если бы судьба моего ребёнка не зависела от Порте, я бы никогда больше не обратилась к нему. Вышла бы из этого кабинета, хлопнув дверью и не вернулась.

— Можно и так сказать. Ты же не хочешь жить со мной, — всё так же безмятежно, что-то высматривая за окном ответил граф.

Я, чтобы успокоиться и не разнести этот кабинет своими чарами на кусочки, склонилась и стала поднимать бумаги, которые были разбросаны по полу.

Находиться рядом с этим ненормальным драконом в закрытом пространстве желания не было. Я вообще не понимаю, что он выкинет в следующую секунду.

— Я могу взять документы с собой, дома изучу, потом верну?

— Нет, — коротко и веско ответил Порте, я даже на миг замерла от резкости его тона.

Идиотизм какой-то! Ладно. Вроде сейчас граф не планирует ко мне приставать. Прочту всё здесь.

Я села в кресло для посетителей и стала изучать бумаги. От злости смысл прочитанных слов не доходил до меня. Я, как нерадивый ученик в школе, читала один абзац и ни слова в нём не понимала.

Потом, прикрыв глаза, постаралась абстрагироваться от всей этой дикой ситуации, в которую я попала, и наконец-то уловила смысл букв, складывающихся в слова и предложения.

Углубившись в изучение договора, я прочитала даже то, что было написано мелким шрифтом. Оклад мне предлагали хороший. Штатным артефактором не брали, так как мой диплом об окончании бытового факультета, который, скорее всего, сожгла Грейс, не соответствовал этой должности. А вот внештатным артефактором я могла быть без всяких дипломов. Помимо оклада, мне доплачивали за каждый починенный мной артефакт.