Светлый фон

Киаран посмотрел на обескураженного иноземного посла:

— Это не про вас. Это про того, кто кинул кость.

Рэн повернул голову к слуге, стоящему за его плечом:

— Уберите стол.

Слуга наклонился:

— Провести смену блюд, ваше величество?

— Уберите стол, — повторил Рэн.

Мужи настороженно наблюдали, как прислуга уносит блюда с яствами, складывает скатерть. Как подоспевшие на помощь рыцари снимают стол с помоста. Только сейчас мужи обратили внимание, что король одет не для ужина. Атласный дублет, расшитый пурпурным шёлком. Бархатная мантия, отороченная мехом куницы. В отворотах сапог золотые вставки. На коленях обнажённый меч.

— Я подписал сегодня несколько указов. Хочу вас с ними ознакомить, — проговорил Рэн.

Хранитель грамот и Хранитель печати взошли на помост и встали слева и справа от короля.

— Сэр Ардий! Подойдите! — приказал Рэн.

Рыцарь прошёл по проходам между многочисленными столами и встал перед возвышением.

— Я рано потерял отца. Моим опекуном был герцог Саган, великий лорд Плакучего хребта. Но моим учителем, наставником, боевым товарищем, старшим братом и преданным другом были и всегда будете вы, сэр Ардий.

Лицо, покрытое пятнами от ожогов, напряглось. На скулах взбугрились желваки. Из глаз того и гляди потекут скупые мужские слёзы.

— Я давно понял, что благородство человека не зависит от того, знает он день своего рождения или нет, — продолжил Рэн. — Сэр Ардий! В награду за ваше храброе и верное сердце я жалую вам лордство и дарую земельный надел на берегу Ленивой реки, крепость и три деревни. Отныне вы малый лорд Ардий. Вы имеете право на собственный герб, штандарт и собственное войско. Имеете право призывать к ответу любого лорда и решать спор поединком.

Рыцарь преклонил колено:

— Клянусь служить вам верой и правдой!

Герцог Лагмер осушил кубок и с бесстрастным видом скрестил на груди руки.

— Жалованную грамоту и дарственную на земли вы получите в Хранилище Грамот, — сказал Хранитель. — Ваш феод, лорд Ардий, находится в нескольких лигах от мэритской крепости. Вам не придётся разрываться между хозяйством и вашим подопечным, герцогом Мэритом.

Ардий встал в полный рост: