Эйра упала навзничь и закрыла лицо руками:
— Я разбила ему сердце.
В спальню вбежали сиделка и служанка:
— Махровый халат! — крикнул Адэр. — Горячий кофе и тикурскую водку! Живо!
Служанка помчалась на кухню. Адэр с помощью сиделки переодел Эйру, полотенцем просушил ей волосы, уложил в постель и укрыл двумя одеялами. Парень умостился у неё в ногах и опустил морду на лапы.
Служанка поставила на прикроватную тумбочку чашку с кофе и тёмную бутылку с золотой наклейкой, подкинула дров в камин и проверила, во всех ли комнатах закрыты окна.
Приказав прислуге удалиться, Адэр зубами вытащил из бутылки пробку и влил тикурскую водку в кофе. Эту специфическую на вкус смесь он пил при простуде и погружался в целительный сон. И что удивительно, этот же напиток он пил, когда чувствовал себя вялым, сонным, а на отдых не было времени. «Зелье» словно чувствовало, в чём нуждался организм, и вызывало внутренний взрыв, пробуждающий энергию и силу, либо вводило в состояние полного покоя. Как оно подействует на Эйру, Адэр не знал, но надеялся, что виноградный спирт и ядрёный кофе вернут её к жизни.
Приподняв ей голову, поднёс чашку к белым губам:
— Эйра, выпей.
— Он не вернётся, — прошептала она.
— Вернётся. Выпей, милая.
— Я разбила ему сердце.
— Девочка моя, пожалуйста, выпей. Тебе станет легче.
Эйра сделала несколько глотков и откинулась на подушку. Адэр лёг рядом, обнял подрагивающие плечи.
— Уйдите, — попросила она.
— Не гони меня, милая.
— Мне больно.
— Ты разбила сердце ему, но почему больно тебе?
Эйра заколотила Адэра кулаками:
— Вы жестокий! Вы бесчувственный истукан! Уйдите! Не хочу вас видеть! Оставьте меня! Вы мне противны!