Она вздохнула, как-то нервно поправила волосы и скользнула к барной стойке. Что-то взяла оттуда и, вернувшись к Егору, протянула ему:
— Думаю, вы сможете этим правильно распорядиться.
* * *
Материалы, переданные Егору Ирэн, смотрели вместе с Роаном в его кабинете.
— Это приговор, — тихо произнес Егор, откладывая в сторонку стопку распечатанных листов. Ирэн передала лишь портативный накопитель, распечатку они делали уже в Управлении СБ, до того, как передали информацию в отдел интуитов. Последние должны были все проанализировать и составить свое заключение. Но и без этого, Гардов понимал, что именно попало им в руки.
— По крайней мере, повод провести обыск и задержать его до выяснения обстоятельств. У нас есть доказательства и… если мы что-нибудь найдем… хоть что-то…
Егор только головой покачал. Он не все понял в тех документах, что просматривал вместе с Роаном, но в одном не сомневался — Виктор Траверси определенно замаран в темных делишках.
— Иди, — кивнул Роан, — Обыск в его квартире и рабочем кабинете пусть проводят твои ребята, а вот побеседовать с этим… профессором, я хочу лично.
— Я отстранен, — нехотя отозвался Егор.
— Уже нет, — Роан усмехнулся и, порывшись на столе, протянул Гардову бланк с заключением комиссии. — Комиссия провела расследование и с тебя сняли все обвинения.
— А Фэй? Ее нашли?
— Увы, но это и сыграло нам на руку. Исчезновение этой девушки подтолкнуло комиссию к выводу, что она намеренно оговорила тебя.
— Но… Роан… — Гардов выдохнул и покачал головой. — С ней что-то случилось. Нельзя вот так оставлять ее исчезновение без внимания?
— Это уже не наше дело, — жестко сказал Шермер. — Фэй знала на что шла, когда писала тот рапорт и обвиняла тебя в изнасиловании и преследовании. Так что мы снимаем с себя всю ответственность.
— Но ее надо искать?! — не выдержал Егор и подскочил на ноги. — Она, глупая, но… Фэй не злая и не стерва. Роан, возможно, она в беде. Мы обязаны хотя бы узнать, что с ней все в порядке!!
— Дело передано в стражу. Теперь, ее поиски — это их задача. Вот пусть ищут. Я просил, чтобы меня держали в курсе, так что, когда станет что-либо известно, мне сообщат. На этом — все, Егор. Больше мы к этому разговору возвращаться не будем. По решению комиссии, записи в твоем личном деле об этом инциденте делать не будем.
Пусть все разрешилось в твою пользу, но тем не менее, подобные подозрения не принесут ничего хорошего. У тебя безупречная репутация в СБ, и я желаю, чтобы так все и осталось. Иди. Я жду от тебя результата.
Выругавшись про себя, Егор покинул кабинет начальника. Заскочил в свой отдел, отдал распоряжение парням, кивнул единственной женщине среди них — Алише Забар, чтобы та шла с ним.