— Что мешало ему продолжить, Лиз?
— Нет… нет, я не верю вам. Все вот это, — она схватила бумаги и потрясла ими в воздухе, — это провокация. И это — не преступление. Этот проект был одобрен Советом попечителей университета. Моррис был его куратором. Виктор просто ассистировал своему наставнику. Но когда комиссия сочла, что эти исследования не стоят своих затрат и проект закрыли, Виктор переключился на другую тему. Вот это!! — закричала Лиз, отшвырнув от себя бумаги. — Это — не преступление! Не нарушение закона!
— Это — да, — спокойно сказал Гардов. — Но вещи жертв, найденные в сейфе Траверси говорят сами за себя.
Лиз молчала и только ошарашено хлопала глазами, переводя взгляд с Егора на отца и обратно.
— Я понимаю, Лиз… тебя понимаю, — продолжил Гардов. — Ты давно с ним знакома. И тебе казалось, что ты его хорошо знаешь. Я понимаю… сложно поверить, что твой друг — безжалостный убийца, но… Лиз, посмотри на ситуацию с моей стороны. Он работал над этим проектом и подтвердил это. Что мешало ему продолжить исследования, когда его закрыли?
— Что мешало? — Лиз глубоко вздохнула. — Совесть. Ему мешала совесть. Виктор выступал против этих исследований. Он был членом комиссии и голосовал за запрет за эти эксперименты. Моррис… поговорите с Моррисом!
— Поговорим, — кивнул Роан. — Обязательно поговорим, когда найдем его.
— Да идите вы, — в сердцах выругалась Лиз. — Не желаю видеть ни одного из вас!
— Стой! — Роан поднялся и подался вслед за дочерью. — Подожди, я вызову охрану. Тебе не стоит разгуливать по городу в одиночестве.
— Это почему же? — весьма ненатурально изобразила удивление Лиз. — Вы же поймали убийцу!
— Лиз…
Но она не стала слушать и покинула кабинет отца, напоследок громко хлопнув дверью.
— Она в ярости, — произнес Гардов, все еще глядя на захлопнувшуюся дверь.
— И может натворить глупостей, — в он ему отозвался Роан. — Кстати, что дала слежка за Сальвой?
— Ничего. Ирэн сидит в своей квартире и носа наружу не кажет. На работе сказалась больной.
— А мне вот интересно, откуда Лиз узнала, что Траверси у нас? Его адвокат так и не смог добиться освобождения под залог.
— А знаешь, — Гардов фыркнул и перевел взгляд на Роана. — А пойду-ка я прослежу за тем, чтобы Лиз добралась домой без приклюяений. Будут новости — звони.
Выскочив из здания Управления, Лиз почти бегом бросилась на стоянку, где оставила свой автомобиль. Открыла дверь, забралась внутрь и, резко выдохнув, пару раз саданула ладонями по рулю.
— Бесит! Как же они меня бесят! — прорычала она, закрывая глаза и пытаясь успокоиться.