Светлый фон

Барбарус: Не надо так пугать себя, сеньор разбойник! Конечно, я за своя жизнь немало отправил разбойников на виселица. (делает жест, как будто затягивает петлю; Злох при этом отшатывается и хватается за шею) Но в настоящий время я не при исполнение слушебных обязанностей, а потому не буду вас хватать и тащить в темница и на виселица!

Барбарус: делает жест, как будто затягивает петлю; Злох при этом отшатывается и хватается за шею

Злох (дрожа, как осиновый лист): Тогда, что же вам, сударь, угодно от меня?

Злох дрожа, как осиновый лист

Барбарус: Если это для вас не слишком затруднительно, сеньор разбойник, то называйте меня, пожалуйста — «сеньор капитан» или «капитан Барбарус». А нужно мне от вас узнать — что это за место, куда я попал?

Барбарус:

Злох: Место? Это лес, который отделяет владения Злорда от земель Злоскервиля.

Злох:

Барбарус: Вот как! Яснее не стало. Ну, что ж, в таком случае я попрошу вас, сеньор разбойник, проводить меня к одному из этих владетельных сеньоров, так-как я нуждаюсь в помощи лица власть имущего.

Барбарус:

Злох: А к кому же мне вас проводить-то, су… сеньор капитан? Поместье Злоскервиля вроде ближе…

Злох:

Барбарус: Ну, так ведите меня туда, сеньор разбойник!

Барбарус:

Злох: Не могу, сеньор капитан! Сэр Злоскервиль обещал спустить с меня шкуру, если я появлюсь в его владениях.

Злох:

Барбарус: Каррамба! Ну, так веди меня к сеньору Злорду, болван ты этакий!

Барбарус: