— Еще минута, и я решу, что он оставил меня в качестве разменной монеты для Ланкарта, чтобы не подвергнуть опасности в Малагории, и другой причины у него не было, — нервно усмехнулся Киллиан.
— В таком случае, еще минута — и ты из обиженного сорванца превратишься в мудрого человека.
Киллиан чуть не поперхнулся собственными словами.
— Но этого… просто не может быть…
— Уверен? — На губах Ренарда показалась странная, едва заметная улыбка.
— Но тогда почему он оставил здесь и тебя?
— Подумай, Харт. Ты же умный мальчик.
Киллиан нахмурился.
— Ты же не хочешь сказать, что я — причина твоего заключения здесь?
Ренард промолчал.
— Да пошел ты к бесам! Ты бы тогда не сидел здесь и не вел со мной беседы о морали и этике! Из-за того, что Бенедикту приспичило, чтобы ты нянчился со мной, ты пропустишь самую громкую операцию Культа! Если б это было так, ты бы меня ненавидел!
Ренард усмехнулся.
— И у меня есть все шансы начать. Если ты не перестанешь вести себя, как напыщенный индюк.
— Ты понятия не имеешь, как выглядят напыщенные индюки, — не удержался от колкости Киллиан.
— Может, и так. Но это выражение тебе сейчас отлично подходит. — Он хлопнул себя по коленям и поднялся со стула. — Вставай. Хватит здесь прохлаждаться.
Вопреки себе, Киллиан встрепенулся и послушно вскочил с кровати.
— Ты говоришь так, будто у нас есть какое-то дело.
— Есть, — кивнул Ренард. — Бенедикт явно хочет, чтобы мы продолжали тренировки. И если для тебя его приказы — пустой звук, то для меня — нет. Я собираюсь их исполнить.
Киллиан недоверчиво приподнял бровь.
— Просто убьешь меня на тренировке, потом скажешь, что я превратился в монстра, а сам последуешь за Бенедиктом? — осторожно спросил он.