Через несколько неожиданно долгих минут напарники оказались возле берега. Охотник выпрыгнул из лодки в почти ледяную воду, затащил свое небольшое судно на вязкий из-за дождя песок и снял с себя сапоги.
— Мы довольно быстро преодолели этот путь, — сообщил охотник, выливая начерпанную в стоптанную обувь воду. — Как думаешь, Блэкхард и чародейка уже разобрались с твоей многоголовой проблемой?
— Элиза не любитель быстрой ходьбы, — ответила Морена, не покидая озеро. — Она будет стараться привести ваших друзей самым коротким путем, но ее шаг никогда не будет таким как ваш.
— Они мне не друзья, — заявил охотник, натягивая свои сапоги обратно на ноги и поднимаясь с песка. — Оставайся здесь и сторожи лодку. Если мои предположения насчет ведьмы верны, то в храме ты только помешаешь.
Морена посмотрела на Алекса разочарованным взглядом и неуверенно кивнула. С одной стороны, она была рада, что теперь ей не придется встречаться с наследницей речного бога, а с другой, утопленница хотела рассмотреть незнакомую женщину, которая своим появлением заставила трястись от страха даже самых старых жителей озера. В конце концов, она решила, что ей следует радоваться, что она не встретится с еще одной опасностью и может сделать еще одно полезное дело для охотника.
Крон довольно посмотрел на покорную утопленницу, взял в руки меч и направился в сторону руин. Шаг, второй, третий… и охотник резко остановился, почувствовав, как один из медальонов начал медленно нагреваться. Алекс прищурился, с опаской осматривая незнакомые для него руины, и мгновенно бросился ко входу, пытаясь как можно быстрее добраться до новой хозяйки острова и остановить ее опасное колдовство.
Он бежал изо всех сил, иногда запинаясь о древние камни, торчащие из земли корни и попадая ногами в многочисленные ямы. Такая неловкость сильно тормозила охотника, но ему было абсолютно плевать на это. Его тело получило команду пытаться изо всех сил добежать до руин прежде, чем озерная хозяйка успеет завершить свое заклинание, возбудившее защитную магию его амулетов, и ноги старались выполнить эту команду как можно быстрее, не задумываясь об аккуратности и экономии оставшегося у них времени.
Охотник почти успел. Почти успел ворваться в руины, когда неожиданно появившаяся волна энергии отбросила его на несколько метров назад, а над всей округой поднялся протяжный оглушительный вой. Алекс моментально закрыл ладонями свои уши, пытаясь спастись от рвущего барабанные перепонки звука и стиснул зубы, чтобы случайным криком не предупредить о своем присутствии живущую на озере тварь.