- Разве это что-нибудь значит?
- Мне следует воспринимать это, как намек? - cпросил он и я заметила, что выглядит он растеряно.
- Ну, я, в общем-то, не пыталась ни на что намекнуть, но если тебе так хочется, то иди и одевайся…
- Ну… - oн пожал плечами и улыбнулся, - может быть для начала мы должны разобраться с твоей головной болью?
- Может быть и так.
Он натянул плавки и, не надевая футболки, вышел из спальни.
Я засунула руку под спину и схватила кассету. Засунув ее в рот, я встала с кровати и подняла с пола свою юбку. Направляясь к двери, я обернула ее вокруг талии и застегнула кнопки. Затем я вытащила изо рта кассету, и, сжав ее в правой руке, вышла из спальни.
Никаких признаков Мерфи.
В телевизоре раздавался мужской голос, рассказывающий что-то о Поле Джонсе.
Из ванной я услышала звук бегущей воды.
Быстрым шагом я пересекла гостиную и направилась к своей сумочке, лежащей на конце дивана. Взяв сумочку в руки, я открыла ее.
Мне всего лишь надо было положить туда кассету.
Но я уставилась на то, что лежало в ней: губная помада, какие-то тряпочки, пара тампонов, очки и так далее.
Плюс две связки ключей. Мои и Джуди.
И блокнот с адресом Тони.
И мой кошелек.
Кошелек!
А в нем водительские права!
С фотографией!
И настоящим именем!