– Вы вполне уверены? – Он раскашлялся, явно не из-за болезни или старости, а только чтобы собраться с мыслями. – Удивительно. Шансы на такое совпадение ничтожно малы.
– Не думаю, что это совпадение. Такие журналы обычно хранятся в семье либо передаются вместе с шоу, но тут было иначе. Энола говорит, что не видела таких книг прежде. Журнал сначала нашел дорогу к вам, а потом ко мне. Как будто он специально нас искал.
– Удивительно! – почти радостно произнес Черчварри.
Было ясно, что он больше меня не слушает, поглощенный своими мыслями.
– Сколько лет я провел, выискивая нужные книги, а теперь книга нашла меня. Фантастика… Хотелось бы снова взглянуть на журнал. Могли бы вы переслать его мне? Хотя нет, лучше сами приезжайте. Мне бы хотелось с вами встретиться лично. Думаю, нам есть о чем поговорить. У меня такое чувство, что нас притягивает друг к другу.
– Не получится. Я сжег журнал.
– Что-о?
Под напором воды затряслась дверь пожарного выхода, которую подпирали энциклопедии.
– Что это было? – спросил Черчварри.
– Библиотеку заливает. Наводнение.
Старик издал восклицание, а затем поинтересовался, не угрожает ли это моей жизни.
– Пока нет. Я сжег журнал и вещи Фрэнка. Я подумал, что это все равно что разбить табличку с написанным на ней проклятием. Что-то вроде экзорцизма огнем, но потом разразился шторм. Мартин! Что-то пошло не так. Это меня очень тревожит.
– Думаете, вы что-нибудь упустили? – спросил он.
Вода напирала. Пришло время пожертвовать очередной энциклопедией, разорвать в клочья еще одну частичку меня.
– Мне пора закругляться, но я хочу, чтобы вы знали и не забывали, кем были ваши родные. А теперь мне надо останавливать потоп.
Я взглянул на спящую на креслах Энолу и на сидящего рядом с ней Дойла.
– Саймон, – произнес Черчварри надтреснутым, незнакомым голосом. – Пожалуйста, берегите себя!
Его слова были отяжелены тревогой и неопределенностью.
Глава 28
Глава 28