И вдруг он удивленно оглянулся, почувствовав резкое движение Кассандры. Действительно, она в ту минуту неожиданно направилась к камину. Остановилась перед ним и поднесла дрожащую руку к глазам.
— Что вы там делаете? — удивился Плум.
Она не отвечала.
— Миссис Делакорте?
— Неважно, — проговорила Кассандра, стараясь сохранить самообладание.
Плум недоверчиво смотрел на нее.
«Странно, — отметил я про себя, — что этот человек до сих пор верит всему, что говорится в этой комнате». Ведь с тех пор, как он появился здесь, какой только лжи не звучало.
Шериф подошел к ней.
— Здесь может что-то быть спрятано? — спросил он. — Здесь есть тайник или что-то в этом роде?
— Нет здесь тайника, — отмахнулась она.
— В таком случае почему вы стоите здесь и что-то ищете?
— Не важно! — Теперь она собралась с силами и овладела собой. — Совершенно не важно.
Но Плум явно не был в этом убежден. И кто обвинил бы его в этом?
Он провел ладонями по неровной поверхности облицовки стены. Внимательно обвел глазами полку.
— Если бы я знала, где спрятан труп, вы думаете, я бы стала терять время на поиски вместе с вами?
— Откровенно говоря, не уверен в этом. — В голосе Плума звучало нескрываемое отвращение. — Не знаю, стоит ли верить кому-нибудь из вас на этот счет.
«Браво, Гровер!» — подумал я мрачно. Не могу сказать, что тот день был счастливейшим в моей жизни.
Плум не обнаружил ничего любопытного. Раздраженно хмыкнув, он повернулся к вестибюлю.
— Закончим на этом, — сказал он. — Я не стану больше терять здесь время.
— Сейчас я вам покажу труп, — произнесла Кассандра.