Пройдя по полутёмному коридору, Сэндерс поднялся на чердак – тот самый, где восемь лет назад пряталась Кэрри от Ханны и сэра Альфреда. В этом не было особой необходимости, но колдуны нагнали на него такого страха, что Сэндерс больше не хотел иметь с ними дела. Одна только мысль о возможности встретить здесь Хантера вселяла в его сердце ужас. Сегодня утром ему далось вырваться из его западни, но Сэндерс знал, что во второй раз не сможет отделаться так легко. Хантер владел чёрной магией и был способен на что угодно…
III
Сэндерс не помнил, сколько часов он, дрожа, просидел в душном и тесном подвале. Время тянулось медленно; наконец ему показалось, что до него долетел бой часов, – они пробили десять; оставаться здесь больше не было смысла: Кэрри уехала из замка, забрав с собой Эдварда, и, ещё раз облегчённо вздохнув, Сэндерс вышел из подвала. Было уже темно; свечи в золочёных подсвечниках горели в коридорах Дарквилл-холла…
Ему повезло: он не встретил ни колдуньи, ни Хантера, и охватившая его дрожь понемногу прошла. Тяжёлые шаги, раздавшиеся в конце коридора, заставили его насторожиться: сэр Альфред в дорогом бархатном камзоле шёл ему навстречу. Он был один.
– Сэндерс! – низким голосом проговорил он. – Я не ожидал увидеть вас здесь. Почему вы не пришли утром, как обещали?
При звуках этого голоса Сэндерс забыл свои страхи, и хладнокровие вернулось к нему. И месть колдунов, и болото Потерянных душ, – всё отодвинулось в прошлое, подёрнувшись пылью. Сейчас для него не существовало ни Кэрри, ни Хантера, – только желание раскрыть их тёмную тайну, уже несколько месяцев не дававшую ему покоя. Чёрные, мрачные глаза сэра Альфреда смотрели на него, проникая в душу; Сэндерс говорил всё так же спокойно, как и всегда.
Он сам не помнил, в каких выражениях рассказал обо всём; сэр Альфред слушал, не перебивая, но, когда Сэндерс дошёл до того места, где колдуны заманили его в болото, хладнокровие изменило ему. По мере того, как тянулся рассказ, лицо лорда Брэкли темнело, наливалось кровью; казалось, ещё секунда, – и он бросится на своего собеседника, – такая ненависть вспыхнула в его чёрных глазах.
– Довольно, – прохрипел он, делая Сэндерсу знак замолчать. – Сейчас не время для разговоров. Вы сказали мне и слишком много, и слишком мало, чтобы я мог поверить вам.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил Сэндерс, непонимающе глядя на сэра Альфреда.
– Я только хочу узнать, имеются ли у вас доказательства, что всё, что вы рассказали мне, – правда?
– Если в этом возникнет необходимость, я думаю, что смогу доказать это, – уклончиво ответил Сэндерс.