Светлый фон

—Довольно,— прервал их Леонард, сидевший на своем обычном месте с котом на коленях.— Как всё обошлось, Виконт?

Виконт улыбнулся.

—Очень хорошо. Куда лучше, чем я надеялся. Шестеро остались около Управления железной дороги. Все живы, только без сознания. Четверо из них весьма известны в делах прокуратуры и находятся в розыске, двое других просто попали под горячую руку. Так что все о’кей.

—Ты вызвал милицию?— спросил граф.

—Я уже подошел к автомату, как подъехали две машины. Кто-то за меня постарался. Стрельба далеко слышна. Да, вот что. Когда подходил к дому, в машину садился Просвиркин. Тоже туда поехал.— Виконт наложил себе жареного мяса и стал с удовольствием его приканчивать.

Зазвенел звонок над входной дверью, Вельда пошла открывать. В зал появился Виталий.

—Отец,— начал он,— я иду с вами.

Леонард ничего не ответил. Он сидел с закрытыми глазами. В комнате воцарилось молчание, длившееся добрых пятнадцать минут. Все молчали. Наконец Сатана произнес:

—Ладно, хуже уже не будет. Он не посмеет приблизиться к тебе, пока я рядом. Если ты останешься здесь, я опасаюсь, что он не придет на встречу.

Виконт демонстративно облизал вилку и, показав ее всем, заявил:

—Пусть только попробует,— будет разговаривать с моей вилкой. Не будь я Виконт Виндетто де ла Вурд!

Попугай загоготал неестественно. А де ла Вурд вынул неизвестно откуда два сияющих в свете свечей револьвера и высыпал на стол рядом с ними гору желтых патронов. Заряжая револьверы, Виконт, произнес:

—Не думаю, что Осиелу понравится глотать платиновые пули.

—В голову ему!— заорал Цезарь.— Меться ему в голову!

Виталий сел за стол. Вельда ему наложила мяса в золотую тарелку, потом села рядом с ним и вытащила из-за спины— ни много, ни мало— «УЗИ», а за ним— длиннющую обойму. Посмотрев брезгливо на виконтовы пистолеты, сказала:

—Дистанционное отрезание головы.

С телевизора раздался злорадный смешок. Все повернулись к Цезарю. Рядом с ним лежала ручная ракетная установка. От такой картины Виталий расхохотался, а Цезарь деловито объяснил:

—Я думаю, что с его головой не следует связываться. А что, если мы разнесем его на кусочки? Как он после соберется?

—Да,— одобрил де ла Вурд,— после твоей обработки он вряд ли сможет кому-либо напакостить.

—Вельда,— заговорил Леонард,— машина у подъезда?