Он почувствовал себя неловко под взглядом широко распахнутых глаз.
— Ну да, кто-то же должен был это сделать. По ошибке собрались закусить маленькой девочкой.
— Тогда неудивительно, что ты здесь очутился.
— К чему?
— К Теории Великого Объединения Мелани. С ней наверняка связаны твари Иного, а значит, и ты.
— Ничего себе, — присвистнул Джек. — А не связана ли с этой теорией какая-то бредовая конструкция?
— Механическая имеется в виду? Едва ли. А что?
— Да у меня в номере стоят два ящика с какими-то деталями. Не знаю, откуда они взялись, но, как ни странно, чувствую, что их появление как-то связано с исчезновением Мелани.
— Не вижу, каким образом. Хочешь сказать, что не знаешь, кто их послал и откуда?
— По-моему, из Талсы[43]. Из нижней Талсы.
Кэнфилд усмехнулся:
— Был когда-нибудь в Талсе?
— Нет.
— А я был. Не такой большой город, чтоб делиться на «нижнюю» и «верхнюю».
— На крышке отпечатана инструкция по сборке этой чертовщины, а в углу написано: «Н. Талса».
— "Н. Талса"... — тихо повторил Кэнфилд. — «Н. Тал...» — Он вдруг резко дернулся в инвалидном кресле. — Боже правый! А может быть, Тесла?
Джек мысленно представил себе крышку.
— Возможно. Надпись размазана, я особого внимания не обратил, потому что...
Кэнфилд уже ехал к двери.