Моргана вздохнула, изо всех сил притворяясь обеспокоенной сестрицей, хотя в каждом ее движении невольно прорывалась плескавшаяся в ней ненависть. Она хотела, чтобы К. А. убрался с дороги. Немедленно.
— Тебе не стоит пускать ее в свою жизнь, и мне, разумеется, тоже. Это действительно полное безумие.
Брат продолжал молча смотреть на нее.
— Мы сможем поговорить об этом на работе, — попыталась убедить его Моргана.
Он только крепче прижался спиной к двери.
— Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь, что тебе известно о Нив.
Выражение на лице брата разбило бы ей сердце, если бы в этот момент было что разбивать.
— Я — ничего — не — знаю, — процедила Моргана сквозь зубы.
Внутри пробежал холодок. Она стояла в той самой кухне, которую так хорошо знала, в которой они столько вечеров проводили вместе с К. А.: мыли посуду, перекидывались шуточками, затевали мыльные битвы. Теперь он загнал ее в угол, и она чувствовала ярость загнанного в угол дикого животного.
Она сама еще не успела ничего понять, как крайний нож соскользнул с магнитного держателя и в броске разрезал воздух.
К. А. с отвалившейся челюстью отскочил от двери, изумленно глядя на нее. Лезвие воткнулось в нескольких дюймах от края дверной рамы, именно там, где он стоял мгновением раньше. А Моргана тут же метнулась к двери вслед за ножом.
— Ты что… — К. А. бросил взгляд на сестру, стоявшую теперь рядом с ним. — Ты только что швырнула в меня нож?
— Нет, — ответила она, крепко вцепившись в дверную ручку. На этот раз она говорила правду.
Пробежав по подъездной дорожке, она завела машину и нажала на газ. Угол Первой и Эш-стрит — вот все, что сейчас имело значение. Черный «мустанг», последовавший за ней, она не заметила.
V УНДИНА
V
УНДИНА
ГЛАВА 22
ГЛАВА 22
— Стручковая фасоль.