Светлый фон

«Уважаемый мэтр Бондиле! Около полугода назад один из членов вверенной вам экспедиции прислал нам письмо с нареканиями на вашу работу. Посовещавшись, мы не стали давать ему ход, решив, что оно — плод раздраженного воображения амбициозною человека, недовольного тяготами жизни в чужом краю. Я от имени нашего руководства пожурил молодого ученого за безответственные, голословные заявления — мне показалось, что этого будет достаточно, чтобы тот взялся за ум.

Однако совсем недавно наше внимание привлекла некая монография, выпущенная гентским издательством „Эклипс-пресс“. Автор ее — участница вашей же экспедиции мадам де Монталье. Труд этой, по нашему мнению, весьма одаренной особы представляет собой увесистый том в сто сорок четыре страницы с отличными иллюстрациями и называется „Годовой дневник рядового исследователя древних памятников Фив и Луксора“. Им всерьез заинтересовались лучшие университеты Европы, ибо слог мадам де Монталье лаконичен, описания образны и подробны, а гипотезы и догадки изложены четко и ясно. „Эклипс-пресс“ — издательство, вкус которого порой изрядно хромает, но в данном случае оно вправе гордиться столь качественной публикацией, научная ценность которой не вызывает сомнений, хотя именно это обстоятельство и послужило резоном для нашего деликатного обращения к вам.

Видите ли, фактическая сторона работы мадам де Монталье во многом не совпадает с вашей трактовкой экспедиционных событий, особенно в аспектах оценки вклада того или иного ученого в процесс успешного постижения загадок египетской старины. Естественно предположить, что наличие разногласий обусловлено авторской субъективностью, однако ваши отчеты в сравнении с данной монографией грешат некоторым отсутствием регистрационной последовательности при ощутимых пробелах в общей картине раскопок. Этот анализ, собственно, и поставил нас в довольно щекотливое положение, выход из которого следует поскорее найти. Вот основные пункты вставшей перед нами дилеммы. С одной стороны, мы, как ваши попечители, не хотим подвергать сомнению вашу научную добропорядочность, как и не стремимся вникать в методы, какими вы пользуетесь для обеспечения успешного хода экспедиционных работ. Тем не менее утверждения мадам де Монталье носят вполне конкретный характер, а ее записи отличаются редкостной добросовестностью. Впрочем, некоторая категоричность выводов и безапелляционность суждений, на мой взгляд, показывают, что ей не следует безоговорочно доверять.

Говоря проще, нам не хотелось бы думать, что мы зря облекли вас своим доверием и нешуточными полномочиями, ибо такой оборот дела дурно отразился бы и на нас. Несомненно, вы не менее нашего огорчены сложившейся ситуацией, и, чтобы вас подбодрить, хочу отметить, что ваше недавнее сообщение о последних находках вызвало в ученых кругах настоящий ажиотаж. Все ожидают, что заключения, к каким они вас приведут, будут столь же значительны, как и открытие Шампольона. Надеюсь, вы не станете тянуть с анализом обнаруженных вами редкостей — мы уже предвкушаем радость, какую всем нам доставит ваш следующий отчет.