Светлый фон

— Граф Клаудио, я не могу принять ваше наказание. Не сейчас.

— Так, ты не можешь. Ты считаешь, что не заслужила его?

Иви склонила голову.

— Я готова принять любое наказание — но не сейчас. Сначала мне нужно выходить Сеймоура. Нет, не говорите мне, что ваши тени позаботятся о нем. Только я одна могу подойти к нему. Поэтому я прошу вас всего лишь отложить мое наказание.

Она подняла голову, и их взгляды скрестились. Опытные карие глаза графа против холодных глаз Иви цвета бирюзы. К удивлению не только Алисы, но и всех присутствующих, граф Клаудио первым отвернулся и подошел к своему стулу.

— Хорошо, я согласен. Ты можешь спросить совета у Леандро. Пусть поищет в библиотеке что-нибудь такое, что сможет помочь твоему волку. Поговори также со старцем Джузеппе. За время его правления в семье случалось всякое, поэтому он знает почти все. А теперь иди.

Иви грациозно поклонилась.

— Граф Клаудио, я благодарю вас за вашу дальновидность.

И с этими странными словами она вышла из комнаты.

Какое-то время все молчали.

Наконец граф Клаудио выпрямился и сказал:

— Уже пора. Нам нужно переодеваться для театра. Идите! Профессор Ругуччио проводит вас к вашим гробам.

Лучиано с поникшей головой выскользнул из комнаты. Но трое Дракас ни на мгновение не потеряли своей гордой осанки. Алиса, глядя на них, тоже старалась держаться с достоинством.

— Профессор? — осмелилась она задать вопрос. Ее голос прозвучал неестественно тонко и высоко.

— Да?

Она не была удивлена его резким тоном.

— В подземелье лежали сгоревшие останки, — Алиса моргнула. — Останки Рафаэлы и старца Марчелло. И я нашла там кусочек красной маски.

Она достала из кармана скомканный лоскуток бархата и положила его в протянутую руку. Профессор коротко кивнул.

— Да, мне это уже знакомо. Граф позаботится об этом.

Алиса проглотила вопрос, который жег ее язык. Наверное, ей следует подождать некоторое время, прежде чем обстановка здесь хоть немного разрядится.