Иллюзия вернулась. Сталагмиты вновь превратились в кедры. Соляные наплывы стали важными павлинами. Летучие мыши вернули себе обличье попугаев.
— Подожди, — взмолилась она. — Мне нужно отдохнуть.
Только бы собраться с мыслями.
Айк не останавливался.
Тадж-Махал приближался. Трава льнула к ногам. Кедры качались. Над головой пел жаворонок.
Оглянувшись, Али увидела лишь голые скалы и трещины. Дверь захлопывалась у нее за спиной. Голоса — души мертвых, если такое возможно, — набросились на нее. Али сражалась с навязанными иллюзиями. Они обрушились на ее защитные рубежи. Так и должно быть, подумала она. Лингвист заперт в клетке из слов.
Они подошли к сверкающему мосту из бамбука и серебристых нитей. Али остановилась. По ту сторону моста среди сверкающих руин ждали ее собственные руины.
— Пойдем, — сказал Айк.
Али старалась не поддаваться страху.
— Дети там?
Он не подтвердил ее предположение, но и не отверг. Вопрос заинтересовал его.
— Ты за ними пришла?
— А ты думаешь, за тобой?
Он улыбнулся и ступил на мост.
— Дети, Айк.
Он продолжал идти — он и покрытая шрамами кожа на спине.
— Твоя дочь… — Эти слова остановили его. — Расскажи мне о детях, Айк.
Он повернулся.
— У тебя был ребенок?
— У нас, Айк. Она была твоей дочерью.