Светлый фон

Кассир закончил разговор.

— Кто вы такой? — спрашивает он Джереда.

Тот, не отвечая, поднимает дочь с пола. Он вспоминает, как держал ее на руках, когда она была совсем еще малышкой и весила два с половиной килограмма, как кормил по ночам из бутылочки, когда у матери совсем не было сил, как вечерами убаюкивал ее, напевая «Американский пирог».

На миг дочь открывает глаза. Она оживает, чтобы шепнуть ему «прости», и снова теряет сознание.

Кассир пытается остановить Джереда:

— Что вы с ней делаете?

— Это моя дочь. Подержите дверь, пожалуйста.

Кассир смотрит на него, потом на кровь, которая так и капает на ковер. Он преграждает Джереду путь:

— Приятель, я не могу позволить тебе забрать ее. Извини.

— Прочь с дороги, — приказывает Джеред, яростно сверкнув глазами. — Прочь с дороги, твою мать.

И кассир отходит, пропуская на улицу Джереда, который без умолку повторяет и себе и дочери:

— Держись, держись, все будет хорошо…

Вверх, вверх, вверх

Вверх, вверх, вверх

Тоби выходит из закусочной Миллера с порцией картошки фри с рыбой, упакованной в белую бумагу, садится на велосипед и едет домой. Он улыбается, думая о денежках, греющих ему карман, и о том, какой все-таки Роуэн придурок: это ж надо было — сунуть конверт в почтовый ящик. Занятый приятными размышлениями, он и не подозревает, что сверху за ним следят.

Тоби поворачивает налево, на тропинку через поле, где пасутся лошади, чтобы срезать путь до Орчард-лейн.

Перепуганные лошади бросаются врассыпную, но не от мальчика на велосипеде, а от того, кто летит над ним, опускаясь все ниже и ниже.

Снижаясь, Роуэн понимает, что все кончено.

Ева никогда не будет принадлежать ему.

Потому что он упырь.