Мате увидел его:
— Андерс! Андерс, это же Майя!
Андерс поднялся на причал.
— Да, Майя, — выдохнул он, — включай пожарную сигнализацию, сейчас же! Ну же, давай!
— Андерс, погоди… что случилось?
— Мате, пожалуйста, поверь мне. Посмотри на линию горизонта.
Мате посмотрел на море, и его челюсть отвисла. Он бросился в сарай и включил сигнализацию.
— Никого нет, — пролепетал он, — слава богу, на острове, кажется, никого нет.
Дети были еще в школе, а жители Думаре — на работе.
Андерс обернулся.
Всего в нескольких сотнях метрах от берега поднималась огромная волна. Несмотря на то что теперь Андерс был на берегу, волна была такой высоты, что закрывала собой полнеба и Ховастен. Майя обхватила его за шею.
— Папа, мы утонем? — спросила она.
— Нет, дорогая, — сказал Андерс, поднимаясь вслед за Матсом и Ингрид на ближайший пригорок, — не утонем. Теперь уже нет. Все будет в порядке, вот увидишь. Не бойся, папа с тобой, милая.
— А мама? С мамой все будет в порядке?
— Мама далеко отсюда. Она в безопасности.
— Почему она далеко? Почему она не с нами?
Из домика неподалеку от магазина выглянула пожилая пара.
— Где горит? — спросил старик взволнованно.
— Ничего не горит, — крикнул Мате. — Приближается волна! Уходите отсюда как можно скорее.
Старик посмотрел на море, и его глаза расширились. Он схватил жену за руку: