Светлый фон

— Можно подумать, мы приглашаем их на казнь, — как говорят, повторяла Мэри в течение дня.

Эйба это совершенно не заботило. Никакие отказы — по уважительной, неуважительной ли причине — не могли запятнать его прекрасного настроения.

 

Я странным образом беспечен. [Спикер Палаты Представителей Шайлер] Колфакс хотел этим утром обсудить кое-что по процессу восстановления и, пронаблюдав за мной с четверть часа, спросил, не много ли было виски в кофе — в таком я был настроении. Ни министрам, ни [вице-президенту Эндрю] Джонсону не удалось сегодня поколебать мое доброе расположение духа (а они старались). Но я не решаюсь говорить об этом вслух, поскольку Мэри непременно истолкует это как дурное предзнаменование. Такова ее природа — да и моя тоже — относиться к подобным вещам с подозрением, как к прелюдии неминуемой катастрофы. А ведь сегодня даже деревья цветут особенно.

Я странным образом беспечен. Колфакс хотел этим утром обсудить кое-что по процессу восстановления и, пронаблюдав за мной с четверть часа, спросил, не много ли было виски в кофе — в таком я был настроении. Ни министрам, ни Джонсону не удалось сегодня поколебать мое доброе расположение духа (а они старались). Но я не решаюсь говорить об этом вслух, поскольку Мэри непременно истолкует это как дурное предзнаменование. Такова ее природа — да и моя тоже — относиться к подобным вещам с подозрением, как к прелюдии неминуемой катастрофы. А ведь сегодня даже деревья цветут особенно.

 

Запись датирована 14 апреля 1865 года. На этом журнал Эйба заканчивается.

После полудня, когда с официальными делами было покончено, президент распорядился приготовить экипаж для прогулки с женой. Хоть и не такая веселая, как муж, Мэри, с виду, находилась в хорошем расположении, и, в свою очередь, попросила Эйба присоединиться к ней и «немного пройтись по двору» . Когда президент вышел из Северного Портика, однорукий солдат Федерации (прождавший в надежде на эту встречу большую часть дня) воскликнул:

«немного пройтись по двору»

— Я готов отдать и вторую руку, только бы ее пожал Авраам Линкольн!

Эйб подошел к молодому человеку, протянул ему руку:

— Я рад сделать это, поверьте, и оно не стоит так дорого.

 

IV

 

Бут появился в арендованной комнате Льюиса Пауэлла ровно в семь; его сопровождал низкорослый, дерганый двадцатидвухлетний фармацевт по имени Дэвид Хэролд, с которым он познакомился через Мэри Сурратт. Атцерот был уже там. Бут не стал терять времени.

Они, вчетвером, через несколько часов поставят Федерацию на колени.

Приблизительно в десять Льюис Пауэлл убьет госсекретаря Уильяма Сьюарда, который сейчас лежит в постели, покалеченный после того, как упал, выходя из экипажа. Пауэлла, который плохо знал Вашингтон, к дому Сьюарда проведет дерганый фармацевт. Когда госсекретарь будет мертв, двое заговорщиков должны будут перейти мост Нэви Ярд и уйти в Мэриленд, где встретятся с Бутом. В это же время Атцерот должен застрелить вице-президента Эндрю Джонсона в его номере в Керквуд-Хаус, после чего, уже в Мэриленде, присоединиться к остальным. В это время Бут вернется в театр Форда. Здесь он убьет президента из однозарядного пистолета и зарежет генерала Гранта.