Светлый фон

Когда у Федерации не останется правительства, Джефферсон Дэвис и его министры получат столь необходимое время для реорганизации сил. Генералы Конфедерации Джозеф Е. Джонсон, Мериветер Томпсон и Стэнд Уэти, даже сейчас успешно действующие против чертовых янки, смогут перевооружиться. Из Мэрилэнда Бут и его сообщники отправятся на Юг, останавливаясь по пути у знакомых и сочувствующих, в то время по пятам за ними будут нестись федералы. Когда новость станет известна, радостные крики понесутся отовсюду, от Техаса до Каролины. В их ряды вольются новые силы. Их вознесут, как героев, а сам Джон Уилкс Бут будет назван Спасителем Юга.

Атцерот возразил, что он был согласен только на похищение, но не на убийство. Тогда Бут произнес вдохновляющую речь. Не известно, что он сказал, но это было убедительно, и звало к подвигам. Возможно, он цитировал Шекспира. Определенно, речь была заранее отрепетирована. Какие бы слова не произнес тогда Бут, они сработали. Атцерот, нехотя также согласился. Но только даже осторожный немец не знал — и никто из заговорщиков так и не узнал до конца жизни — за что на самом деле молодой актер так ненавидел Линкольна.

 

xxxxxxx

 

В самом деле, не было никакого смысла. Джон Уилкс Бут считался «самым видным мужчиной в Америке». Зрители набивались в театры по всей стране, чтобы попасть на его игру. Женщины топтали друг друга, чтобы поймать его взгляд. Он родился в знаменитой актерской семье, его дебют состоялся еще в детстве. В отличие от своих братьев Эдвина и Юния, представителей классической школы, Джон был порывистым и обожал импровизации — прыгал по сцене, мог орать во все горло. «Каждое слово, самое безобидное, произносит, словно злится», — написал один рецензент из «Бруклин Дэйли Игл». — «Но это еще больше подкупает. Невероятная легкость исходит от этого джентльмена».

«Каждое слово, самое безобидное, произносит, словно злится»,  — «Но это еще больше подкупает. Невероятная легкость исходит от этого джентльмена».

Однажды ночью, после «Макбета» в театре Ричмонда, Бут скрылся в своем номере с шестью юными леди, и никто не видел его три дня. Он был богат. Его обожали. Он занимался любимым делом. Джон Уилкс Бут обладал всем, что нужно для счастья простому смертному.

Но он не был смертным.

 

Жизнь — ускользающая тень, фигляр,

Который час кривляется на сцене

И навсегда смолкает; это — повесть,

Рассказанная дураком, где много

И шума и страстей, но смысла нет{59}. (пер. М. Лозинский)

 

Когда ему было тринадцать, Джонни Бут заплатил старой цыганке, чтобы она по ладони предсказала его судьбу. Он всегда был озабочен грядущим, особенно собственным — ему глубоко запали слова его эксцентричной матери.