Светлый фон

Голос Иви прозвучал обеспокоенно:

— Ты себя нехорошо чувствуешь? Ты вдохнула ртуть? Нам бежать медленнее?

— Не нужно, — ответила Алиса, быстро догнав их.

Ее лоб все еще был нахмурен.

— Что такое? — спросила Иви, от которой, как всегда, ничего не ускользнуло.

— Мне показалось, что я услышала позади нас шаги, но, похоже, ошиблась, — солгала Алиса.

Наследники быстрее, чем рассчитывали, достигли глубокой шахты, которая под обсерваторией ныряла в почти бесконечную глубину. Франц Леопольд обошел кругом, пересек галерею и достиг прохода, который должен был привести их на восток к госпиталю. Вдруг он остановился и втянул воздух носом.

— Что случилось? — поинтересовалась Алиса и в свою очередь принюхалась.

Иви произнесла имя:

— Латона!

— И она не одна! — добавил Франц Леопольд. — С ней был Пирас, запах которого напоминает запах господина Люсьена.

— Как такое возможно?

— Она раньше нас нашла того, кого мы искали! — воскликнула Иви.

— Ты думаешь, она освободила господина Тибо? — спросила Алиса.

— В это я мало верю, — ответил Франц Леопольд. — Идите сюда и скажите мне, не кажется ли вам этот запах чертовски знакомым?

Трое друзей откликнулись на его призыв и в свою очередь втянули носами воздух. Они серьезно посмотрели друг на друга.

— С какой стати ей спасать его? — сказал Франц Леопольд презрительно. — Она с самого начала знала, где они его держат. Латона снова работает вместе с охотником, и сейчас они, должно быть, испугались, что мы напали на след, и пытаются перепрятать его в другое место.

Иви сердито покачала головой.

— Это не имеет смысла. Откуда им знать, что мы разгадали их интригу, и почему они избрали именно вотчину вампиров, чтобы перевести его? Они должны были понять, что здесь внизу их обнаружат быстрее всего.

Лучиано передернул плечами.