Охотник на вампиров отшатнулся назад. Франц Леопольд прыгнул к нему и ударил в тот момент, когда сапог Кармело наступил на одну из бедренных костей. Чтобы не потерять равновесия, охотник на вампиров бросился вперед и замер. Почти с недоверием он посмотрел на шпагу, вонзившуюся ему в грудь так глубоко, что острие вышло наружу из спины. Кармело не издал ни звука и упал на колени. Тут к Латоне наконец снова вернулся голос, и она с ужасом закричала. Франц Леопольд посмотрел на охотника с невозмутимым выражением лица, затем быстрым движением вытащил шпагу. Кровь фонтаном брызнула из раны и окрасила сюртук Кармело в красный цвет. Охотник на вампиров повернул голову и посмотрел на племянницу.
— Мне жаль, — с усилием проговорил он. — Я пообещал твоим родителям оберегать тебя и обеспечить тебе достойную жизнь. Я не справился. Мне жаль.
Затем он повалился на бок. Крики Латоны сменились всхлипыванием.
— Так, а теперь твоя очередь, — в голосе Лучиано прозвучала свирепая решимость.
Иви и Алиса примиряюще подняли руки, но прежде чем они успели его остановить, в проходе, через который они проникли внутрь, появилась тень и толкнула Лучиано вместе с его оружием на пол.
— Малколм! — воскликнула Латона.
— Ты не имеешь права ее убивать! — закричал Лучиано Малколм. — Она ни о чем не знала. Она не несет ответственности за то, что ее дядя нарушил свое слово.
Лучиано встал на ноги, но, прежде чем он успел снова схватиться за прут, Малколм притянул Латону к себе.
— Держись крепче!
Она обхватила его руками за шею, и вот он уже исчез вместе с ней в следующем проходе.
— За ними! — закричал Лучиано и взмахнул серебряным прутом.
— Да, мы не позволим им так легко уйти, — согласился Франц Леопольд.
Иви схватила его за руку.
— Слышите это?
Алиса, которая опустилась на колени рядом с предводителем клана, подняла голову и прислушалась.
— Что это?
— Это, должно быть, Пирас, которые разрушили вентиляционное отверстие, — предположила Иви и послала Сеймоура встретить их.
— Надеюсь только, что для господина Тибо еще не слишком поздно, — сказала Алиса. — Он потерял сознание.
— Ему срочно нужна свежая кровь, не зараженная ртутью, — сказала Иви, поспешив к ней.
— Тогда мы вернем назад охотницу, — предложил Лучиано с жестокой усмешкой.