Светлый фон

По истечении срока он сдался. Возможно, что задача вообще не разрешима, а может быть, у него слишком мало времени, чтобы ее решить. Не слишком ли много он взял на себя?

— Это бессмысленно, — вынужден был он признать.

— И это ты выяснил за пару минут? — язвительно осведомился Грейвс. — Разве не ты говорил, что требуются месяцы, чтобы дать первую осторожную оценку?

— Говорил и не отказываюсь от своих слов. По этой же причине я не могу дать тебе толкование через несколько минут. — Он упрямо мотнул головой. — Кое-что кажется мне знакомым. Но я не вижу смысла.

Грейвс неприязненно и с вызовом уставился на него. И хотя Могенс чувствовал, что совершает ошибку, он продолжил объяснение. Чуть ли не против воли он поднял руку и показал один за другим на несколько символов и картушей:

— Этот знак, к примеру, может быть символом, означающим «господин» или «царь». Тот, возле него, можно бы перевести как «урожай», но и как «заболевание, протекающее с поносом», что, кстати сказать, было довольно распространенным явлением в Древнем Египте. Вот этот может значить «вода», а также «дорога» или «жизнь». И все же смысла в этом нет. Возможно, это стих, возможно, предупреждение, а может, и вообще названия улиц, если речь идет о карте.

— А может, тебе просто не хватает времени, — неожиданно согласился Грейвс, проявляя понимание. — Или размера текста, чтобы сравнить с тем, что хранится в твоей памяти. Тебя утешит, если я скажу, что мы с Томом добились большего успеха. Теперь я точно знаю, что это карта, — он внезапно рассмеялся. — И я знаю, куда нам идти.

Они покинули помещение той же дорогой, что и пришли сюда, потом свернули налево и протопали вдоль странной органической стены с добрую дюжину шагов, прежде чем в ней внезапно появилась узкая расселина. Грейвс без колебания исчез в ней, в прямом и переносном смысле: его поглотила тьма, будто он перешагнул невидимый барьер. А когда Могенс, собравшись с духом, шагнул за ним, его ждал еще один неприятный сюрприз: щель, к которой он тыкался, как слепой котенок, оказалась не только абсолютно непроглядной, но и дохнула адским холодом. Он прошел всего лишь несколько шагов, прежде чем выступить по другую сторону, но кожа его горела огнем, а одежда мигом обледенела и хрустела при малейшем движении. Он понадеялся, что у мисс Пройслер и Тома, следовавших позади, хватило ума задержать дыхание, чтобы не выжечь холодом легкие.

Как выяснилось, Грейвс оказался прав. Если до сих пор они блуждали по подземному ландшафту, который был воплощенным в реальность кошмаром, то теперь под ними действительно лежал город, план которого Грейвс недавно изучал на карте. При одном взгляде на него Могенс застыл в благоговении.