Светлый фон

— Не боись, Ал! А то мы покойников не видали.

Наивный, он думал совсем о другом. Но когда мы сдернули крышку, Федька все же ахнул, и очень громко. Ал тоже не сдержался. В чертоге стало значительно светлее — гроб наполовину был заполнен золотом и драгоценностями… Вот оно — награбленное сокровище вампиров!

Все стояли околдованные. Что там брюлики Ала, которые, между прочим, принесли ему состояние!

— Господа, господа! — нетерпеливо звал Гаврила Степанович. — Придите в себя! Эка невидаль — золото…

— Ага, — пробормотал Ал. — Барахло. Прям ща на помойку.

Федька вдруг заржал, как ненормальный, и пустился в пляс.

— Эх, та, тра-та-та! Вышла кошка за кота! — орал он, выделывая коленца.

Его сумасшедшее веселье передалось и Алу — тот поднял руки и тоже начал вытанцовывать нечто грузинское, хотя в жизни не был грузином.

Только Гаврила Степанович не разделял их безумие, вертел в руках трость и угрюмо смотрел на них поверх очков.

— Господа — печально молвил он. — Вы меня огорчаете.

Федька и Ал стыдливо притихли. Действительно, тут погребение грядет, а они в хореографию ударились.

— Ну что, Федя, снимаем куртки, бросаем на пол и начинаем вычерпывать из этой лодки Харона.

— А выдержат? Тут пуда два — точно.

— Значительно больше, — не согласился Ал.

С опорожнением гроба справились быстро. Сначала гребли жменями, а потом просто взяли его, подняли, рассыпав содержимое на две кучи по курткам. Силушки им не занимать.

Мужчины вернули тяжеленный ящик, вернее гроб, на место и приняли траурные позы, то есть склонили головы и сложили руки ниже животов. Еле сдерживаясь, Ал уныло произнес:

— Любезный Гаврила Степаныч, с прискорбием сообщаю, ваше смертное ложе готово.

— Ах, господа, ах, молодые люди! Скорбь ни к чему! — он, хромая, подошел к своему последнему одру и погладил его. — Вот истинная радость бытия — спокойно и вовремя умереть.

— А как быть с дыркой? Там, в боку…

— Поправимо.