— Должна тебя предупредить, я только что приняла ксанакс.
Набрякшие веки Шарлотты служили лучшим тому подтверждением.
— Надо, чтобы ты кое на кого взглянула.
— На кого?
Ну и как ему изложить суть, чтобы Шарлотта не подумала, что он просто решил сыграть с ней глупую шутку?
— Дело касается той женщины, замурованной во льду. Помнишь?
— Ну да, — ответила Шарлотта, силясь подавить зевоту. — Вы что, ее нашли?
— Точно. Ну и… это… в общем, возвратили.
— На базу?
— К жизни.
Шарлотта вытаращилась на него, недоуменно почесывая щеку ногтями.
— Повтори, что ты сейчас сказал?
— Она жива. Спящая красавица проснулась.
Как Майкл и предполагал, сообщение Шарлотта восприняла как шутку, причем, судя по ее кислой физиономии, шутку идиотскую.
— Ты меня ради этого разбудил? — промолвила она. — Знаешь, у меня сегодня выдался на редкость паршивый денек, так что…
— Я правду говорю. Все именно так и есть.
Майкл заглянул ей прямо в глаза; не только для того, чтобы врач увидела, что ей не врут, но и убедилась, что он адекватен и не довел себя до пучеглазости. Короче, чтобы поняла, что все серьезно.
— Ладно. Не знаю, что у вас там затевается, но ты меня заинтриговал, — сдалась Шарлотта. — Где этот ваш феномен?
— В изоляторе по соседству.
Майкл отступил в сторону, и Шарлотта, все еще сонно пошатываясь, поплелась по коридору. Перед входом в изолятор, словно молодой папаша в родильном отделении, ожидающий допуска к первенцу, топтался Лоусон, но когда доктор Барнс с Майклом проходили мимо него в помещение, он не издал ни звука.