— Вставай и иди дальше, — скомандовал Калвер сдавленным голосом. — Не останавливайся, что бы ни случилось, — повторил он. Но они все-таки остановились. Как один. Когда услышали плач ребенка.
Глава 29
Глава 29
Они стояли среди этой недавней бойни и вслушивались в этот жалобный плач. Калвер закрыл глаза, словно защищаясь и от этого звука, и от чего-то нового, стоящего за этим. Ему невыносимо хотелось вырваться из этого сумасшедшего дома, из этого подземелья пыток, но не было ни явного пути к спасению, ни облегчения от душевных мук, причиняемых всем этим. Он жаждал лишь одного — схватить Кэт за руку и не останавливаться, бежать прочь, бежать до тех пор, пока яркий дневной свет не смоет их лица, а чистый воздух не наполнит легкие. Но он понимал, что это невозможно: сначала он должен найти ребенка.
Они вслушивались в этот жалобный плач, испытывая отчаянное чувство беспомощности. Плач был очень высоким: наверное, плакала маленькая девочка.
— Это оттуда, — наконец сказал кто-то.
Они посмотрели направо, на ход, заколоченный тяжелыми досками, которые внизу были как бы пробиты внутрь. Похоже, что дерево грызли.
Плач продолжался.
— Думаю, нам не стоит здесь задерживаться, — сказал Дили, с тревогой оглядывая остальных.
— Ну, тогда иди к черту! — не выдержал Калвер.
Двинувшись вперед, он почувствовал слабое сопротивление Кэт, но потом она пошла за ним. Остальные, правда, без особой охоты, но все же догнали их у заколоченного входа. Калвер и Фэрбенк посветили фонарями через щели между досками и заглянули внутрь. Дальняя стена была футах сорока от них — не меньше. Никакой мебели в комнате не было. Фэрбенк направил луч своего фонаря пониже и тронул Калвера за плечо.
Каменный пол комнаты провалился внутрь. Вдоль стен остались хребты переломанного бетона, торчали обломки балок. Внизу виднелся провал, забитый щебнем и камнями.
Жалобные, отчаянные крики раздирали их нервы.
— Ребенок где-то внизу, — сказал Фэрбенк.
— Ты нас слышишь? — закричал Калвер. — Ты что, один там? Плач прекратился.
— Все в порядке. Мы спускаемся за тобой! Ты теперь в безопасности! Молчание.
— Бедняжка, видно, страшно перепугана, — сказал Фэрбенк. Калвер начал отрывать обшивку. Сгнившее дерево поддавалось легко, разламываясь на длинные, влажные щепки. Снова послышался плач. Это были какие-то сверхъестественные звуки, а пустота вокруг подчеркивала это, создавая особый резонанс. Казалось, плач доносился из глубокого колодца.
— Все нормально! — снова крикнул Калвер. — Сейчас с тобой все будет в порядке!
Эхо повторило его голос. А внизу снова наступила тишина. Калвер и Фэрбенк вытащили доски. Образовалась большая дыра, так что можно было пролезть в нее. Они посветили в дыру фонарем, остальные выглядывали из-за их плеч.