Светлый фон

Хендер обнажил два из четырех ножей, которыми его снабдили люди. Это были армейские ножи Димы и Абрамса. Кроме того, у него имелось два тесака, которые разыскали в кухне.

– Теперь ждите меня, – сказал Хендер.

Он плавно и проворно спустился вниз по лестнице, открыл стальную дверь и быстро закрыл за собой.

Сгрудившись у окна, остальные стали смотреть на буйство зверей, собравшихся попировать раненым паукотигром. Его сгубило любопытство – он приблизился к фальшфейеру, брошенному Кузу. Хендер сбежал по ступеням крыльца, словно тень, и запрыгнул на фонарный столб.

– Он взбирается на фонарь, – сообщил Абрамс, сносно видевший силуэты через очки ночного видения.

– Что он задумал? – спросила Настя, смотревшая за происходящим в русский бинокль с функцией ночного видения.

Нелл озадаченно покачала головой.

– Я ничего не вижу.

– Он забирается на фонарный столб, – сказала ей Абрамс.

– Зачем? – удивился Гелий. – Что он делает?

– У меня не спрашивайте, – буркнул Абрамс.

Хендер перебрался на перекладину фонаря, стоявшего прямо перед коттеджем. Перекладина заканчивалась над серединой проезжей части улицы. Разместившись прямо над местом жуткой трапезы, Хендер повис на перекладине, как паук, зацепившись за нее длинным гибким хвостом.

– Что же он делает теперь? – спросила вслух Настя. – Вы только поглядите!

Она протянула свой бинокль Нелл. Та прижала бинокль к глазам.

– Я такого никогда не видела…

 

03:23:02

03:23:02

Хендер завис на своем эластичном хвосте над небольшим паукотигром, запрыгнувшим на самую вершину пирующей кучи зверей. Четырьмя молниеносными движениями хендропод проколол оба мозга паукотигра ножами. Затем он стал невидимым, припал к спине паукотигра и почувствовал, как покидают своего носителя симбиравьи и, избрав его своим новым хозяином, перебегают в его шерсть и быстро расползаются по коже. Симбиравьи торопились поселиться на Хендере, пока не появились крупные хищники и не набросились на тушу мертвого паукотигра.