— Хорошо, что лето закончилось, — сказала она.
— Обещаю больше не заставлять тебя залезать ни на какие табуреты.
— У вас есть работы для проверки или еще что — нибудь для меня?
— Так уж получилось, что есть. — Он начал просматривать стопку папок на столе. — А, вот она. Упражнения по орфографии. — Он подошел к Лейн с папкой и красной ручкой. — Убедись, чтобы все было написано правильно: орфография, пунктуация, грамматика.
— Хорошо.
Остановившись перед Лейн, он положил папку и ручку на ее парту.
— Если у тебя возникнут вопросы…
— Мне действительно понравилось то, что вы сказали в начале урока, — сказала Лейн и смутилась от того, что отважилась на это. — О том, что надо ценить каждый момент. Это было так… — Она пожала плечами и почувствовала, как ее блузка слегка скользнула по ее соскам. — Я не знаю. После этого мне стало как-то легче.
Мистер Крамер посмотрел на нее печальными глазами.
— Я рад, если это помогло. Это было ужасно. Я думаю, все потрясены этим. Я это знаю по себе, хотя Джессика и представляла проблему для класса. Вы с ней были дружны?
Лейн усмехнулась уголком рта.
— Едва ли. Но все равно… Когда такое случается…
— Понимаю. Это заставляет нас задуматься о том, что и мы смертны. Если такое могло случиться с ней, то почему не может случиться и с нами?
— Да. Я почувствовала себя… такой ничтожно маленькой. Будто все в моей жизни такое мелкое и тривиальное по сравнению с реальностью.
— Не надо. — Он протянул руку и погладил Лейн по волосам. — Не надо так думать.
— Мне кажется, теперь я это понимаю, — сказала она, слегка прерывающимся голосом, так как его рука скользнула вниз к ее плечу.
Он погладил ее по плечу, и блузка скользнула по коже.
— Каждым моментом надо дорожить… как сокровищем.
— Так оно и есть.
Заметил ли он, что на ее плече нет лямочки?