— Но это моя вина, — рыдаю я, уткнувшись в его футболку. — Я была там, не забыл? Это я дернула тебя за ногу и свалила с дерева.
— Ты ведь знаешь, что я не могу врать? Это была не твоя вина. Тебе нужно поверить в это.
У меня начинает кружиться голова, а в горле поднимается ком. Я отпускаю Мэтта и кладу руки на колени, пытаясь набрать воздуха в легкие, что вот-вот взорвутся.
— Медсестру! — выкрикивает Люк, и я слышу, как он возится со стойкой капельницы.
Но затем я ощущаю запах летнего снега, и Гейб обнимает меня.
— Фрэнни, дыши, — говорит он, щекоча мое ухо прохладным дыханием.
Я дрожу и крепко прижимаюсь к нему.
— Дыши медленно, — шепчет он.
Я понимаю, что он прав. Если я буду дышать медленно, то в легкие попадет воздух. Пляшущие перед глазами звездочки начинают блекнуть.
Я выпрямляюсь, и Гейб отпускает меня. Смотрю на Мэтта, вытирая нос рукавом. Не могу в это поверить. Я так сильно хотела вернуть его, и вот он здесь. Снова прижимаюсь к груди брата и крепко обнимаю, не желая отпускать его, никогда.
— О боже.
— Фрэнни, все будет хорошо, — улыбается он. — Правда.
Его улыбка заразительна. Я шмыгаю носом и сквозь слезы улыбаюсь в ответ.
— Почему ты выглядишь на семнадцать — и таким, как я представляла тебя? Почему не кажешься семилетним, каким покинул нас?
Он широко улыбается.
— Это камуфляж. Иногда мне придется становиться видимым, а следовать за тобой семилетним мальчиком было бы глупо, не находишь?
— Наверное.
Люк громко откашливается. На моем лице появляется глупая улыбка, когда я подвожу Мэтта к кровати.
— Мэтт, это Люк. Люк, Мэтт.
Люк хмурит брови, а затем его глаза широко распахиваются.