– Думаешь, Гермина и остальные уехали поэтому?
– Не знаю, но здесь я не чувствую себя в безопасности. Думаю, Локвуд прав. У них на наших детей какие-то планы, иначе они не отдали бы нам их.
– И что ты собираешься делать?
– Не знаю. Я все еще ее мать, так что…
– Хочешь сбежать?
– Может быть, если растить Бонни вдали от этого безумия, то она станет нормальным ребенком?
– Может быть.
– Поедешь со мной?
– Что?
– Почему бы и нет? Ты нравишься мне. Тебе я доверяю. К тому же ты пилигрим, а мне еще многому придется научиться в этой жизни. – Сэнди смотрела за окно. – Нэтти Стибингс уехала с мужем в Иллинойс к дочери, так что здесь остались только ты и я.
– И Локвуд.
– Если честно, то Локвуд последние дни пугает меня еще больше, чем Бадди Хоскинс.
– Не все так плохо.
– С какой стороны посмотреть. – Они снова замолчали. – Я уеду сегодня после обеда, – сказала Сэнди, перед тем как уйти. – Повара здесь все равно больше нет, так что и официантки не нужны, чтобы убирать со столов. Надумаешь ехать со мной – буду рада. – Она выждала около минуты, но так и не получила ответа.
Старая «Фиеста», которую оставила ей Гвен, с трудом, но все-таки проглотила ее вещи. Сэнди положила колыбель на заднее сиденье, огляделась, пересекла двор отеля и постучалась к Доновану.
– Ты, кажется, собирался в Чикаго? – спросила она. – Потому что я тут подумала… Мне ведь все равно, куда ехать, а кто-то должен приглядывать за ребенком, так что…
– Хочешь, чтобы я был нянькой?
– Ну посудомойкой ты ведь уже был, – Сэнди безрадостно улыбнулась и пожала плечами. – К тому же будет не так скучно в дороге. Расскажешь мне о своей девушке. Что в ней такого особенного, что заставляет тебя вернуться.
– Я возвращаюсь не из-за нее, а из-за Нэтти. – Донован оставил дверь открытой, прошел в свой номер и начал собираться. – Она сказала, что все мужчины боятся ответственности. Хочу доказать, что это не так.
– Так твоя девушка была беременна?