По виду это был какой-то плакат 50-х годов: мужчина с прической-коком, в комбинезоне, наводившем на мысль о фабричном рабочем, широко улыбается и машет рукой. Над его головой выведено:
Что это? Еще один зловещий сувенир, подсказка, какая-то личная шутка? Смеялся ли он, отрывая табличку от стены? Лежал ли в тот момент где-то поблизости труп?
Текстильная фабрика Бьюкенена была одной из многих, что когда-то работали в Поттерс-Коув. Теперь это невероятных размеров здание на окраине являло собой заброшенные и вылущенные ископаемые останки – в длинном ряду таких же, из которых состоял прежде промышленный район города.
Теперь я знал, где Бернард убивал своих жертв, где он проливал их кровь.
Я бросил плакат на кости и украшения мертвецов, оставил его среди воспоминаний, кошмаров и тайн, и медленно прошел через подвал, вверх по ступеням и прочь из дома.
Выскользнув через заднюю калитку, я замер.
Напротив дома, наблюдая за мной, стоял Рик.
Глава 29
Глава 29
Его «чероки» стоял перед моей машиной. Рик прислонился к ней, скрестив на груди руки. Я перешел улицу, подошел к нему.
– Какого черта ты тут делаешь?
– Это я собирался спросить у тебя, – сказал он.
– Ты что, за мной следишь?
– Да, с тех пор, как ты заявился к этой девке в халупе в Нью-Бедфорде.
– Я думал, что ты не хочешь со всем этим связываться.
– Не хочу.
– Тогда зачем ты за мной следишь?
– Кто-то должен за тобой приглядывать. Кроме того, не могу же я позволить тебе подставляться, пока сам сижу в сторонке. Это не в моем стиле. – Рик посмотрел на дом, потом на меня. – В чем дело? – спросил он. – Не знаешь, кому доверять?