Светлый фон

— И почему бомбы и ракеты попали именно в храм? — скептически спросил герцог Люксембургский, который сидел напротив председателя, ближе всех к плазменному экрану.

— Завтра утром на основании заявления какой-нибудь набожной католички преклонного возраста в прессе будет напечатана сенсационная статья, разоблачающая местного священника-педофила, который насиловал ее в детстве вместе с другими девочками, ныне уже отошедшими в мир иной. Наша бабуля, конечно же, хотела унести эту страшную тайну с собой в могилу, чтобы не осквернять память своих усопших подруг Но, увидев ночью из окна, как горит разрушенный небесным огнем храм на горе, поняла, что это гнев Божий, посланный на «Содом и Гоморру» в наказание за грехи священника. Утром она решила излить душу, дабы с миром войти в Царство Небесное. По-моему, для преимущественно католического населения Италии эта версия будет звучать более чем убедительно, — пожав плечами, быстро нашелся Питер.

Члены Тайного совета переглянулись и в знак согласия лишь утвердительно кивнули в ответ. Герцог благосклонно обратился к Питеру:

— Скорее всего, сработает, ведь люди склонны верить всякой чепухе гораздо быстрее, чем правде. Ну что же, лорд Керрингтон, раз уж у нас появилось свободное время, Совет хотел бы услышать ваши соображения по освобождению уважаемого члена нашего Ордена барона фон Раушенбаха, который в настоящее время находится в больнице под усиленной охраной головорезов Джино Белуджи.

— Да, и с ними тоже нужно конкретно решить: что, как и когда делать, — указав на папку с фотографиями участников ритуала, добавил Хулио Кармос.

Глава Б/Н Семь шагов на пути к благословению

Глава Б/Н

Семь шагов на пути к благословению

Оборотни начали быстро вытягиваться вверх, как жевательная резинка, превращаясь на глазах Пиккарди в хорошо запомнившихся ему странных водителей-клонов, похожих на главных героев фильма «Люди в черном».

— Слезайте, капитан, хозяин ждет вас, — обратился к нему тот, что стоял ближе всех к дереву.

Не задавая ненужных вопросов, командир отряда сообщил лейтенанту по рации о своем приближении, чтобы спецназовцы случайно не подстрелили его. Прихрамывая из-за ранения, он направился к центральному входу базилики в окружении клонов, потеряв всякий страх. Похлопав по плечу растерявшегося Фрессеро, он отдал честь оставшимся в живых спецназовцам и без лишних эмоций сухо, по-военному приказал собрать растерзанные тела наемников в саду и немедленно эвакуировать всех раненых.

Один из клонов вошел с капитаном в храм и повел его прямо к алтарю. Прекрасная божественная мелодия и ангельское пение привели Пиккарди в благоговейный трепет. Увидев ослепительное сияние, исходящее от Ангела, восседающего на повисшем в воздухе золотом троне над алтарем, он упал на колени. Цалмавет прикоснулся к голове капитана жезлом, и он ощутил такое же чувство восторга, какое испытывал, стоя на доске для виндсерфинга, заходя внутрь свернутой в трубу девятиметровой волны. Мощный поток эндорфинов выплеснулся в кровь. Острая боль в ноге от полученного пулевого ранения притупилась и уже больше не доставляла дискомфорта. Внушающий трепет вид Ангела укрепил уверенность Пиккарди в том, что все происходящее вокруг окутано ореолом Божественной святости.