— Так, выходит, здесь вы и встретили Роз, верно?
Это говорит Бобби — Роберт. Было решено, что мы должны получше узнать друг друга. А для этого совместно заняться своими мужскими делами. Таково решение не-мужской части нашего общества.
— Идите и занимайтесь своими мужскими делами, — сказала Роз. — Прямо сейчас.
— Вот-вот, — добавила Исузу, открывая нам дверь. — Сматывайтесь.
И мы смылись, как хорошие мальчики, и вот какое мужское дело я выбрал. «Тиззи».
— Да, — говорю я, расплачиваясь за нас обоих. — Здесь я встретил Роз.
— Ха, — замечает он, как мне кажется, несколько легкомысленно.
Он озирается, разглядывает танцовщиц, манчкинов, отражения в вездесущих зеркалах.
— Вы часто бываете в таких местах? — спрашивает он.
— Когда-то я сюда заглядывал время от времени, — это, конечно, вранье. — Я не сказал бы «часто». И больше не хожу.
Само собой.
— Однако мы здесь, — возражает Робби, занимая место.
— Ладно, — допускаю я.
— Почему?
— Потому, что женская часть населения изгнала нас, чтобы поболтать о нас в наше отсутствие.
— Нет, — говорит Робби. — Почему здесь? Почему в этом месте?
— Потому что все мужчины этим занимаются, — отвечаю я. — Нам сказали «занимайтесь своими мужскими делами», так что остается только следовать указаниям.
— Чьим указаниям? — спрашивает Робби. — И кто за это платит?
Он сидит, положив обе руки на стол перед собой, ладонями вниз. Его черные глаза, точно потухшие фары, смотрят прямо на меня.
— Хм-м-м… — я пожимаю плечами. — За то, что я угощаю?