Мы прошли через детскую площадку, обойдя качели и лазалки.
Большой Стив пометил горку.
— Я всё еще думаю, что это плохая идея, — сказал офицер Янг.
Большой Стив вел нас, Дейл и я шли прямо за ним. Мерл и Клифф — чуть поодаль, Рамирес и Уйлик замыкали строй на тот случай, если мы все-таки окажемся убийцами и попытаемся на них напасть.
Тонкие обрывки дыма плыли между деревьев, как нити паутины. Ветер усилился, над нами зашелестели листья.
— Просто ветер, — сказал Дейл. — Он заставляет их шептать.
— Естественно, — ответил Рамирес. — Что еще это может быть?
— Надеюсь, детектив, вы не узнаете.
Раздвинув ветви, мы вошли в лес. Луну скрыл плотный зеленый навес, и тьма саваном окружила нас.
18
18
Приглушенная музыка плыла по лесу, словно ее разносил дым. Мелодия больше не завораживала и не преследовала, скорее побуждала веселиться, праздновать полноту жизни. Она действовала не только на либидо, но и на какие-то глубинные подсознательные эмоции, подавленные диктатом морали и жизнью в лоне цивилизации.
Лозы и корни цеплялись за ноги, шиповник и колючки царапали до крови, но подлесок оставался неподвижным. Он не был одержим, как деревья в глубине лощины, но мешал сам по себе. Идти по тропинке было бы легче и быстрее, но она исчезла.
Лес поглотил ее. Как и наших близких.
Дым жег глаза, хотя огонь был в милях от нас. Я облизнул пересохшие губы. Во рту поселился привкус гари.
Большой Стив послушно вел нас вперед. Теперь я не сомневался, что он шел за запахом Тары: чем глубже мы заходили, тем громче становилась музыка. Меня волновало одно: позволит ли нам сам лес найти Тару? И что мы обнаружим, если найдем ее.
Где-то через полмили Стив остановился, задрал голову и завыл. Пульс участился, я огляделся вокруг, ища Тару. В ноздри ударила вонь. Она перекрыла тяжелый дух дыма.
Перед нами лежал Пол Легерски. Пройди мы пару шагов вперед — наступили бы на него. Труп был обезглавлен, но я знал, что это Пол. Тело было одето в футболку «Вингер», ту самую, из-за которой я постоянно подшучивал над ним. Несмотря на темноту, можно было разобрать детали. Он был растерзан. Как Кори. Кожа посерела и блестела, как воск. Обрубок шеи заполнен листьями и веточками. Насекомые ползали по его конечностям, и я не сомневался, что они уже обжили новый дом.
Я подошел ближе, но детектив Рамирес оттащил меня.