– Сарр? – Фрайерс сел, моргнул и огляделся, пытаясь найти очки. – Спросите… – охваченный внезапным ужасом, он уставился на тени вокруг. – Где Кэрол?
– Кто?
– Его девушка, – сказал кто-то, кажется, Нафан Лундт. – Это ее машина там, на въезде.
Другой голос настойчиво спросил:
– Она что, сбежала с братом Сарром?
Куда подевались Кэрол и все остальные – и день? Вместо этого он окружен толпой местных, которых едва знает, и они задают ему какие-то странные вопросы, как будто не ощущают слабого биения, которое он, сидя на земле, чувствует прямо ладонями.
И тут Фрайерс понял:
Он попытался собраться с мыслями.
– Как я помню, – сказал он, – Сарр и Дебора отправились на службу…
– Дебора отправилась к Господу, сынок, – сказал Мэтт Гейзель.
И они рассказали Фрайерсу о трупе в коптильне и о смерти старика.
–
И он тут же почувствовал себя глупо: сидит на земле, приказывает что-то практически незнакомым людям… Фрайерс неуверенно поднялся на ноги и заметил свои раздавленные очки.
Выругавшись, он поднял их с земли и грустно сунул в карман. В сторону коптильни он старался не смотреть.
– Собаки Сима Фенкеля, – говорил кто-то в толпе, – вот что нам нужно. Говорят, они здорово умеют искать след.
– Нам нужны ищейки, – вторил кто-то еще, – Нужно вернуться в город и взять тех двух щенков, которых вырастил сынок Иакова…
Фрайерс услышал чей-то крик; остальные повернули головы. Мужчина позади всех показывал пальцем в сторону дома, где как безумные сновали по кругу небольшие серые тени.
– Кошки! – сказал Гейзель. – Господь милосердный, они гоняются за хвостами друг друга.