Светлый фон

— Всё с моей головой в порядке. Я знаю, всё это звучит безумно, но это правда.

— Конечно, Гут. Увидимся позже.

— И тебе лучше быть осторожным, приятель. Не связывайся с Наттером и его крикерами, иначе они сделают с тобой ту же работу, что и со Скоттом Боем. Они отдадут тебя этому демону.

— Я ценю твою заботу, Гут, и можешь быть уверен, что я учту её.

«Господи, как раз то, что мне нужно, ещё один удар, — подумал Фил. — Сколько их ещё будет?»

Фил начал выходить, но прежде чем он добрался до холла, позади него прозвучало единственное слово:

— Кожоед…

Он остановился, постоял мгновение. Слово пригвоздило его к месту. Он вернулся в камеру Гута.

— Что означает это слово? — очень медленно спросил он.

— Это то, как они называют демона, — ответил Гут. — Я думаю, что это своего рода прозвище, потому что у него есть другое имя.

— Что за имя?

— Óна, — сказал Гут.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

«Кожоед, — подумал Фил. — Óна».

Он вёл Malibu по шоссе, и эти два слова висели в его голове, как дым. Они никуда не делись.

«Демон…»

Фил не верил в демонов, но определённо считал, что верят многие. Страна была полна странных культов, поклоняющихся дьяволу — о них каждый день можно было прочитать в газетах. И многие из этих культов включали употребление наркотиков в свои ритуалы, а также они продавали наркотики для финансирования своей деятельности.

Перед тем, как покинуть изолятор станции, он спросил Гута о других словах, которые он слышал. В то время как Салливан отклонил их как «крикеровскую болтовню», Гут действительно подтвердил их как ещё одно обозначение религии крикеров…

Всё это могло быть бессмысленным, но опять же, всё, что Фил узнал о Наттере и его крикерах, поможет лучше понять их. И чем больше он их понимал, тем ближе подходил.