Светлый фон

— Заткнись, задница, — ответил Маллинз, — пока я не пнул тебя прямо в тюрьму округа. Наверное, это то, что я должен был сделать в первую очередь.

— В чём вы его обвинили? — спросил Фил.

— Пока ни в чём. Я просто даю ему немного прийти в себя.

Фил широко открыл глаза.

— Шеф, вы не можете просто держать парня в тюрьме, не предъявив ему обвинения и не сообщив в окружную прокуратуру для привлечения к суду.

— Конечно, я могу; это моё личное дело. Я не обвиняю парня во всех смертных грехах. Подумай, я просто дам ему немного прийти в себя и, надеюсь, толстая деревенщина усвоит урок. Кроме того, он не хочет уходить — не веришь мне, спроси его! И я не стал рассказывать тебе о нём, потому что хотел подождать, пока он поправит голову, прежде чем я позволю тебе расспросить его. Чёрт, в течение недели он ни о чём не говорил, кроме самого сумасшедшего трёпа, который ты когда-либо мог услышать, и сейчас ему не намного лучше.

Ничего из этого не звучало правдоподобно, но Филу начало приходить в голову, что ничего из сказанного Маллинзом никогда не звучало правдоподобно. Действительно, хроническим потребителям «ангельской пыли» часто требовалось несколько дней или даже недель для детоксикации, достаточной для восстановления умственной согласованности, и также верно то, что они часто галлюцинировали. Но в этот момент это не имело большого значения.

— Ты думаешь, я обманываю тебя, не так ли? — спросил Маллинз, его стальные глаза сверкнули.

— Ага, — сказал Фил. — Я думаю, именно так и есть.

— Зачем мне это делать?

— Я не знаю. Я больше не знаю, что думать.

— Хорошо, — проворчал Маллинз. — Этот ублюдок безумнее опоссума в дерьмовой дыре в лесу, но не верь мне на слово. Что я знаю? Я был здесь грёбаным начальником всего лишь тридцать грёбанных лет! Спроси его, и тогда расскажешь мне всю замечательную достоверную информацию, которую ты получишь от этого парня. Давай, давай, трать всё своё время — посмотрим, будет ли от этого толк! — с этим последним возражением Маллинз фыркнул.

Фил включил ещё один свет и заглянул в камеру, чтобы поближе рассмотреть её обитателя. Парень в унынии сидел на своей кушетке рядом с металлической раковиной и туалетом. Джинсы, кроссовки, мешковатая футболка и животик под ней, не уступающий Маллинзу. Длинные волнистые каштановые волосы свисали ему на плечи, и он, очевидно, не склонен был бриться регулярно. Фил подозревал, что это просто ещё один жирный, никуда не годный жлоб. Но его имя, Гут, быстро стало звонком — один из коллег Салливана, одна из его «замен».

— Итак, Гут, какова твоя история? Как долго ты тут пробыл?