От этой надежды мне не слишком полегчало, но в итоге я успокоился. Принесло мне облегчение то, что был я вместе с парнями, а они были не из тех, что позволят какому-то там поссе встать у них на дороге. Ну уж нет. Не застрелят меня, и не повесят, пока я остаюсь с МакСуином, Чейзом, Эмметом, Снукером и Брикенриджем — и плевать на машиниста.
Мой оптимизм иссяк с рассветом.
Мы как раз остановились на вершине подъема в гору и заприметили облако пыли в нескольких милях позади нас. Я ничего не мог разобрать, кроме пересохших русел, куч камней, кактусов и приземистых деревьев.
— Вот черт, — пробормотал Снукер.
Чейз коротко взглянул на МакСуина.
— Сколько их? Двадцать? Пятьдесят?
— Не меньше двадцати, я бы так сказал.
— Вот черт, — повторил Снукер.
— Кто бы мог подумать, что в этаком зачуханном городишке найдется такая толпа желающих откинуть копыта, — сказал МакСуин.
— Думаешь, нам стоит разделиться? — спросил Чейз.
Ох, такая идея меня не обрадовала. Ни капельки не обрадовала. Мурашки пробежали у меня по спине, словно отряд пауков с ледяными лапками.
— Я бы их проредил, — сказал Брикенридж. — По мне так лучше иметь на хвосте пятерых, чем всю эту толпу.
МакСуин принялся сворачивать самокрутку. Облизав ее, он сказал:
— Будем держаться вместе, может придумаем способ получше, чтобы их проредить.
Он прикурил. Дым зазмеился из-под его усов, когда он улыбнулся.
— Улавливаете мою мысль?
Он предложил курительные принадлежности мне.
Судя по тому, как пересох мой рот, я бы мог загореться, если бы закурил. Так что я отрицательно помотал головой.
— Ты хочешь сказать, что нам стоит напасть на них?
— Мне эта мысль кажется хорошей, — ответил он.