- Клянусь, что ваша щедрость не останется неоплаченной, - трескучим голосом продолжил Гормок. - Если я могу оказать вам услугу, умоляю вас, дайте мне знать.
- Забудь об этом, - сказал Руди.
- Куда ушел бармен? Я хотел сделать еще один заказ.
- Наш скромный слуга переживает момент печали, - ответил Гормок. - Он хочет пообщаться со своей неверной наложницей.
Руди оглянулся и увидел бармена в той части заведения, где находился телефон. Толстяк внезапно побледнел и повесил трубку.
- Сначала я позвонил управляющему трейлерного парка, - сообщил огорченный мужчина. - Моей подруги там нет. Затем я связался с администратором в мотеле "Наковальня", и он сказал, что моя Стейси провела там час удовольствия... с каким-то долговязым парнем.
- Со статным молодцем, доселе неизвестным ей, - напомнил Гормок. - И с огромными причиндалами.
- Заткнись, урод.
Бармен вернулся к телефону. Бет хранила молчание, но Руди уже размышлял.
- Гормок, как насчет того, чтобы испробовать эту соль на мне.
- Аломансию? - с усмешкой отозвался незнакомец.
- Скажи, кто победит в этом бою? - понизив голос, спросил Руди.
- О, гладиаторы нового темного века!
Гормок взглянул на экран телевизора.
- Найдется ли у тебя курильница? Ясные видения должны порождаться огнем.
- Какая на хрен курильница?
- Это предмет, в котором что-то жгут во время ритуалов, - пояснила Бет. - Не будь таким болваном, Руди.
Игнорируя ее слова, он осмотрелся по сторонам.