Эта тварь оставила там свои яйца.
Эта тварь оставила там свои яйца.
Да, но...
Да, но...
Да, но... да, но... Посмотри правде в глаза, Кори, ты знаешь, что должен находиться там, наверное, должен был пробыть там всю прошлую ночь, наблюдая за этим местом, ты просто позволил Барни отговорить себя от этого, потому что чертовски боишься туда возвращаться.
Да, но... да, но... Посмотри правде в глаза, Кори, ты знаешь, что должен находиться там, наверное, должен был пробыть там всю прошлую ночь, наблюдая за этим местом, ты просто позволил Барни отговорить себя от этого, потому что чертовски боишься туда возвращаться.
Там нечего искать.
Там нечего искать.
Конечно, продолжай повторять себе это. Ты ничего не делаешь сейчас, а зря тратишь время. Тварь оставила там свои яйца. Возможно, она вернется к ним.
Конечно, продолжай повторять себе это. Ты ничего не делаешь сейчас, а зря тратишь время. Тварь оставила там свои яйца. Возможно, она вернется к ним.
Я не хочу. Кроме того, я не одет для этого, и у меня нет мачете.
Я не хочу. Кроме того, я не одет для этого, и у меня нет мачете.
Это не оправдание, - сказал он себе. - Эта штука не ползает, она внутри кого-то. Наверное.
Это не оправдание,
Эта штука не ползает, она внутри кого-то. Наверное.
В этом нет никакого смысла. Ее там не будет.
В этом нет никакого смысла. Ее там не будет.
Если ее там не будет, чего же ты боишься?
Если ее там не будет, чего же ты боишься?
Пока Джейк спорил сам с собой, то уже объехал квартал. Он вернулся на Сентрал-Авеню, свернул налево и направился к Лэтэм-Роуд.